Anuncios

Significado de technicality

particularidad técnica; detalle especializado; aspecto técnico

Etimología y Historia de technicality

technicality(n.)

En 1814, se utilizó para referirse a "aquello que es peculiar de cualquier ciencia, arte, etc.", proveniente de technical + -ity. El significado de "carácter o calidad técnica" apareció en 1828. Relacionado: Technicalities.

Entradas relacionadas

En la década de 1610, se empezó a usar para referirse a personas "habilidosas en un arte o materia específica". Esta formación en inglés proviene de technic + -al (1), o en parte del término latinizado del griego tekhnikos, que significa "relativo al arte; sistemático". Se usaba para describir a personas "destrezas, artísticas", derivado de tekhnē, que significa "arte, habilidad, oficio" (puedes ver techno-). También está relacionado con Technicalness.

En cuanto a palabras y términos, la primera aparición se registra en la década de 1650. El significado más específico de "relativo a las artes mecánicas y profesionales; apropiado para una ciencia, profesión u oficio" se documenta en 1727.

El technical foul en baloncesto (una falta que no implica contacto entre oponentes) se registra desde 1934. El technical knock-out en boxeo (donde el boxeador derrotado permanece consciente) se documenta desde 1921; su abreviatura TKO aparece en la década de 1940. Por otro lado, Technical difficulty se atestigua desde 1805, en el contexto de procedimientos legales.

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " technicality "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "technicality"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of technicality

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "technicality"
    Anuncios