Anuncios

Etimología y Historia de technically

technically(adv.)

"de manera técnica," especialmente "según la significación de los términos del arte o profesión," de technical + -ly (2).

Entradas relacionadas

En la década de 1610, se empezó a usar para referirse a personas "habilidosas en un arte o materia específica". Esta formación en inglés proviene de technic + -al (1), o en parte del término latinizado del griego tekhnikos, que significa "relativo al arte; sistemático". Se usaba para describir a personas "destrezas, artísticas", derivado de tekhnē, que significa "arte, habilidad, oficio" (puedes ver techno-). También está relacionado con Technicalness.

En cuanto a palabras y términos, la primera aparición se registra en la década de 1650. El significado más específico de "relativo a las artes mecánicas y profesionales; apropiado para una ciencia, profesión u oficio" se documenta en 1727.

El technical foul en baloncesto (una falta que no implica contacto entre oponentes) se registra desde 1934. El technical knock-out en boxeo (donde el boxeador derrotado permanece consciente) se documenta desde 1921; su abreviatura TKO aparece en la década de 1940. Por otro lado, Technical difficulty se atestigua desde 1805, en el contexto de procedimientos legales.

Es un sufijo adverbial común que se forma a partir de adjetivos, creando adverbios que significan "de la manera que indica" el adjetivo. Proviene del inglés medio -li, y tiene raíces en el inglés antiguo -lice, así como en el protogermánico *-liko-. Este último es también el origen de formas en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo -like, el sajón antiguo -liko, el neerlandés -lijk, el alto alemán antiguo -licho, el alemán -lich, el nórdico antiguo -liga y el gótico -leiko. Para más detalles, consulta -ly (1). Este sufijo es afín a lich y se identifica con like (adjetivo).

Weekley señala como "curioso" que las lenguas germánicas usen una palabra que esencialmente significa "cuerpo" para formar adverbios, mientras que las lenguas romances optan por una que significa "mente" (como en el francés constamment, derivado del latín constanti mente). La forma moderna en inglés surgió a finales del inglés medio, probablemente influenciada por el nórdico antiguo -liga.

    Anuncios

    Compartir "technically"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of technically

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios