Publicité

Signification de Satanist

sataniste; adorateur de Satan; disciple de Satan

Étymologie et Histoire de Satanist

Satanist(n.)

Dans les années 1550, le terme désigne "une personne considérée comme un disciple ou un adepte de Satan," formé à partir de Satan et -ist. Il a été utilisé par leurs ennemis pour désigner certaines sectes protestantes. Le sens moderne de "adorateur de Satan" apparaît en 1896, dans un contexte français. Un terme connexe est Satanistic.

Entrées associées

Le nom propre du suprême esprit du mal et du grand adversaire de l'humanité dans le christianisme, en vieil anglais Satan, issu du latin tardif Satan (utilisé dans la Vulgate uniquement dans l'Ancien Testament), du grec Satanas, lui-même dérivé de l'hébreu satan, signifiant « adversaire, celui qui complote contre un autre ». Ce terme vient de satan, qui signifie « montrer de l'hostilité envers, s'opposer à, comploter contre », et trouve ses racines dans s-t-n, désignant « celui qui s'oppose, entrave ou agit en tant qu'adversaire ».

Dans la Septante, il est généralement traduit en grec par diabolos, signifiant « calomniateur », littéralement « celui qui jette (quelque chose) sur le chemin d'un autre » (voir devil (n.)), bien que epiboulos, signifiant « comploteur », soit utilisé une fois.

In biblical sources the Hebrew term the satan describes an adversarial role. It is not the name of a particular character. Although Hebrew storytellers as early as the sixth century B.C.E. occasionally introduced a supernatural character whom they called the satan, what they meant was any one of the angels sent by God for the specific purpose of blocking or obstructing human activity. [Elaine Pagels, "The Origin of Satan," 1995]
Dans les sources bibliques, le terme hébreu satan décrit un rôle d'adversaire. Ce n'est pas le nom d'un personnage particulier. Bien que les conteurs hébreux, dès le sixième siècle avant notre ère, aient parfois introduit un personnage surnaturel qu'ils appelaient le satan, ils désignaient en réalité l'un des anges envoyés par Dieu pour bloquer ou entraver les activités humaines. [Elaine Pagels, "The Origin of Satan," 1995]

En moyen anglais, on trouve aussi Satanas, Sathanas.

L'élément de formation des mots signifiant « celui qui fait ou qui est », utilisé aussi pour indiquer l'adhésion à une certaine doctrine ou coutume, vient du français -iste et du latin -ista (source également de l'espagnol, du portugais, de l'italien -ista). Il provient du grec, où il s'agit d'un suffixe formant des noms d'agents -istes, dérivé de -is-, la terminaison des racines des verbes en -izein, à laquelle s'ajoute le suffixe d'agent -tes.

La variante -ister (comme dans chorister, barrister) vient de l'ancien français -istre, formée par une analogie erronée avec ministre. La variante -ista provient de l'espagnol, popularisée dans l'anglais américain des années 1970 par les noms des mouvements révolutionnaires latino-américains.

    Publicité

    Tendances de " Satanist "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Satanist"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Satanist

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Satanist"
    Publicité