Publicité

Signification de arachnoid

arachnoïde : semblable à une toile d'araignée; relatif à la membrane autour du cerveau et de la moelle épinière

Étymologie et Histoire de arachnoid

arachnoid(adj.)

"cobweb-like," en particulier pour la membrane entourant le cerveau et la moelle épinière, 1789, issu du latin moderne arachnoides, lui-même dérivé du grec arakhnoeides signifiant "semblable à une toile d'araignée," de arakhnē qui veut dire "toile d'araignée" (voir arachnid) + -oeidēs (voir -oid).

Entrées associées

En 1854, le mot désignant « une araignée » a été emprunté du français arachnide (1806) ou du latin moderne Arachnida (pluriel), qui est le nom zoologique de la classe des arthropodes comprenant les araignées, les scorpions et les acariens. Ce terme a été introduit en tant que nom de classe en 1815 par le biologiste français Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet de Lamarck. Il provient de la forme latinisée du grec arakhnē (féminin), signifiant « araignée » ou « toile d'araignée ». Ce mot est probablement apparenté au latin aranea, qui signifie également « araignée » ou « toile d'araignée », dérivant de aracsna, dont l'origine reste inconnue.

Le mot latin pourrait être un emprunt du grec, ou les deux pourraient provenir d'une racine commune. Beekes note que, « comme le mot semble non indo-européen et qu'il est limité à ces deux langues, il s'agit probablement d'un emprunt ». Le latin aranea est à l'origine des mots courants pour « araignée » en français (araignée, ancien français araigne), en espagnol (araña), en italien (aragna), etc. Il a également été emprunté en vieil anglais sous la forme renge signifiant « araignée ». En moyen anglais, on trouvait araine pour « araignée » (fin du 14e siècle, issu du vieux français), qui a survécu dans certains dialectes sous la forme arain. Ce terme a été noté dans la « Collection de mots anglais » de John Ray (1768) comme un mot du Nottinghamshire désignant « les araignées de plus grande taille ». On peut aussi comparer avec araneology.

Les premières formes nominales observées sont arachnidian (1828) et arachnidan (1843). En tant qu'adjectifs, on a utilisé arachnidean (1853), arachnidian (1854), arachnidial (1877), arachnidal (1850) et arachnidous (1833).

L'élément de formation de mots signifiant "comme, semblable à, chose ressemblant à ______," provient de la forme latinisée du grec -oeidēs (trois syllabes), dérivé de eidos "forme," lié à idein "voir," eidenai "savoir;" littéralement "voir" (issu de la racine indo-européenne *weid-es-, dérivée de *weid- "voir"). Le -o- sert de lien ou est une voyelle de liaison provenant de l'élément précédent. Il implique souvent une ressemblance incomplète ou imparfaite avec la chose indiquée.

    Publicité

    Tendances de " arachnoid "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "arachnoid"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of arachnoid

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "arachnoid"
    Publicité