Publicité

Signification de bed-clothes

linge de lit; draps; couvertures

Étymologie et Histoire de bed-clothes

bed-clothes(n.)

On trouve aussi bedclothes, qui désigne les "revêtements utilisés sur les lits, comme les draps, couvertures, couettes, etc.", une expression qui apparaît à la fin du 14e siècle. Elle provient de bed (nom) + clothes. En vieil anglais, on utilisait beddclað.

Entrées associées

En vieil anglais, le mot bedd désignait un "lit, un canapé, un lieu de repos, ou encore une parcelle de jardin." Il provient du proto-germanique *badja-, qui a donné des mots similaires en vieil frison, vieux saxon, moyen néerlandais, vieux norrois, vieux haut allemand, allemand moderne et gothique, tous signifiant "lit." Certains linguistes suggèrent que ce terme pourrait signifier "lieu de sommeil creusé dans le sol," en lien avec la racine indo-européenne *bhedh-, qui signifie "creuser" ou "percer." Cette même racine est à l'origine de mots comme le hittite beda- ("percer, piquer"), le grec bothyros ("fosse"), le latin fossa ("fossé"), le lituanien bedu, besti ("creuser"), et le breton bez ("tombe"). Cependant, Boutkan remet en question cette interprétation, arguant qu'il n'y a pas vraiment de preuve que les peuples germaniques aient vécu dans des conditions si primitives qu'ils auraient eu besoin de creuser leurs lieux de sommeil.

Dans le vieil anglais, les deux significations, celle de "lit" et celle de "parcelle de jardin," coexistaient. L'application spécifique au jardinage se retrouve également en moyen haut allemand et est la seule signification du danois bed. Le sens "fond d'un lac, d'une mer ou d'un cours d'eau" apparaît dans les années 1580. La connotation géologique de "couche épaisse, strate" date des années 1680.

L'expression Bed and board, qui signifie "au lit et à table," est attestée dès le début du 13e siècle. Elle était utilisée dans le droit ancien pour désigner les devoirs conjugaux d'un mari et d'une femme. Plus tard, elle a aussi signifié "repas et logement, pension complète," vers le milieu du 15e siècle. Quant à Bed-and-breakfast, utilisé pour désigner des hébergements de nuit, il est documenté à partir de 1838. En tant que nom désignant spécifiquement un lieu offrant ce type de service, il est attesté dès 1967.

En vie anglais, claðas signifie « tissus ; vêtements pour le corps », et c'était à l'origine le pluriel de clað, qui veut dire « tissu » (voir cloth). Au 19e siècle, après que le sens de « article de vêtement » a principalement disparu, ce mot a pris une nouvelle forme plurielle, cloths, pour le distinguer de ce dernier. Le terme Clothes-hanger est attesté depuis 1860.

    Publicité

    Tendances de " bed-clothes "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bed-clothes"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bed-clothes

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bed-clothes"
    Publicité