Publicité

Signification de bubble-gum

chewing-gum à bulles; bonbon à mâcher; culture adolescente

Étymologie et Histoire de bubble-gum

bubble-gum(n.)

"chewing gum that can be blown in bubbles," 1935, from bubble (n.) + gum (n.). Utilisé de manière figurative pour décrire les goûts ou la culture des jeunes adolescents dès le début des années 1960.

Entrées associées

"petite vessie d'eau ou d'un autre liquide gonflée d'air ou de gaz," début du 14e siècle, peut-être issu du moyen néerlandais bobbel (nom) et/ou du bas allemand bubbeln (verbe), tous probablement d'origine échoïque. L'utilisation figurée pour désigner quelque chose manquant de fermeté, de substance ou de permanence date des années 1590. Spécifiquement en référence aux marchés ou aux schémas financiers gonflés, originellement dans South Sea Bubble, qui a vu le jour vers 1711 et s'est effondré en 1720. Bubble-bath est attesté en 1937. Bubble-shell date de 1847.

Vers 1300, le mot désignait "la résine issue de la sève séchée des plantes". Il provient de l'ancien français gome, qui signifiait "(gomme, résine médicinale)", lui-même dérivé du latin tardif gumma. Ce dernier vient du latin gummi, lui-même emprunté au grec kommi, qui signifie "gomme", et remonte à l'égyptien kemai. En 1827, le terme a été utilisé pour désigner un mélange de gélatine durci et sucré, utilisé comme bonbon. En tant qu'abréviation de chewing gum, il a été attesté pour la première fois en anglais américain en 1842. Le gum tree (l'arbre à gomme), mentionné dans les années 1670, tire son nom de la résine qu'il produit. Le latin gummi a également donné naissance au mot allemand Gummi au XIIIe siècle.

    Publicité

    Tendances de " bubble-gum "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bubble-gum"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bubble-gum

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bubble-gum"
    Publicité