Publicité

Signification de finalist

finaliste : concurrent restant après éliminations ; personne atteignant la phase finale d'une compétition

Étymologie et Histoire de finalist

finalist(n.)

"compétiteur restant après les éliminations," 1896, issu de final + -ist. Plus tôt, "celui qui croit que la fin a été atteinte" (1883).

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le mot vient du vieux français final, signifiant « final » ou « dernier », et provient directement du latin tardif finalis, qui désigne quelque chose en lien avec une fin, un terme ou une conclusion. Ce mot est dérivé de finis, qui signifie « fin » (voir finish (v.)). En tant que nom, il apparaît à la fin du 14e siècle pour désigner « ce qui vient en dernier ». L'utilisation du terme pour désigner un « concours final » dans le domaine sportif date de 1880. En tant qu'abréviation de final examination, il est également utilisé depuis 1880.

L'élément de formation des mots signifiant « celui qui fait ou qui est », utilisé aussi pour indiquer l'adhésion à une certaine doctrine ou coutume, vient du français -iste et du latin -ista (source également de l'espagnol, du portugais, de l'italien -ista). Il provient du grec, où il s'agit d'un suffixe formant des noms d'agents -istes, dérivé de -is-, la terminaison des racines des verbes en -izein, à laquelle s'ajoute le suffixe d'agent -tes.

La variante -ister (comme dans chorister, barrister) vient de l'ancien français -istre, formée par une analogie erronée avec ministre. La variante -ista provient de l'espagnol, popularisée dans l'anglais américain des années 1970 par les noms des mouvements révolutionnaires latino-américains.

    Publicité

    Tendances de " finalist "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "finalist"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of finalist

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "finalist"
    Publicité