Publicité

Signification de newsgroup

groupe de discussion en ligne; forum de messages; communauté d'intérêts

Étymologie et Histoire de newsgroup

newsgroup(n.)

"groupe de discussion sur Internet au sein du système Usenet, contenant des messages postés par des utilisateurs de différents endroits," dès 1985, dérivé de news (n.), peut-être sur l'idée de partager des nouvelles d'un sujet particulier, + group (n.).

Entrées associées

Dans les années 1690, ce terme, à l'origine utilisé dans le domaine de la critique artistique, désignait un "assemblage de figures ou d'objets formant un tout harmonieux dans une peinture ou un design." Il provient du français groupe, signifiant "amas, groupe" (17e siècle), lui-même issu de l'italien gruppo, qui se traduit par "groupe, nœud." Ce dernier mot est probablement, tout comme le espagnol grupo, dérivé d'une source germanique, du proto-germanique *kruppaz, signifiant "masse ronde, morceau." Il fait partie du groupe plus large de mots germaniques commençant par kr-, qui évoquent l'idée de "masse arrondie," comme c'est le cas pour crop (nom).

En 1736, le terme a été élargi pour désigner "tout assemblage, un certain nombre d'individus liés d'une manière ou d'une autre." Son sens de "groupe de musique pop" est apparu en 1958. Étant donné qu'il a été emprunté après le Grand Changement Vocalique en anglais, la prononciation de -ou- suit les modèles français plutôt qu'anglais.

fin du 14e siècle, "choses nouvelles," pluriel de new (n.) "chose nouvelle" (voir new (adj.)); d'après le français nouvelles, qui était utilisé dans les traductions bibliques pour rendre le latin médiéval nova (neutre pluriel) "nouvelles," littéralement "nouvelles choses."

Le mot anglais a été considéré comme singulier au moins dès les années 1560, mais il était parfois encore considéré comme pluriel aux 17e-19e siècles. La construction étrange et douteuse explique probablement la folk-étymologie absurde (attestée dès 1640 mais à l'origine, et au 18e siècle généralement, dans des livres de plaisanteries) qui prétend qu'il s'agit d'une abréviation de north east south west, comme si c'était "des informations de tous les coins de la boussole."

Le sens "annonces, informations sur quelque chose qui a récemment eu lieu" date du début du 15e siècle. Le sens "programme de radio ou de télévision présentant des événements d'actualité" date de 1923. Bad news dans le sens étendu de "personne ou situation désagréable" date de 1926. L'expression no news, good news peut être retracée aux années 1640. L'expression news to me "quelque chose que je ne savais pas" date de 1889.

News-agent "personne qui s'occupe de journaux" date de 1817. News-hound "reporter" date de 1908. Le bureau de rédaction du journal news desk date de 1840. News-monger "celui qui consacre beaucoup de temps à entendre et raconter des nouvelles" date des années 1590. Les News dans la ville de Virginie Newport News seraient dérivés du nom de l'un de ses fondateurs, William Newce.

    Publicité

    Tendances de " newsgroup "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "newsgroup"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of newsgroup

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "newsgroup"
    Publicité