Publicité

Signification de newsprint

papier journal; papier bon marché utilisé pour imprimer des journaux

Étymologie et Histoire de newsprint

newsprint(n.)

"papier bon marché fabriqué à partir de pâte à papier, utilisé pour imprimer les journaux," 1903, issu de news (n.) + print.

Entrées associées

fin du 14e siècle, "choses nouvelles," pluriel de new (n.) "chose nouvelle" (voir new (adj.)); d'après le français nouvelles, qui était utilisé dans les traductions bibliques pour rendre le latin médiéval nova (neutre pluriel) "nouvelles," littéralement "nouvelles choses."

Le mot anglais a été considéré comme singulier au moins dès les années 1560, mais il était parfois encore considéré comme pluriel aux 17e-19e siècles. La construction étrange et douteuse explique probablement la folk-étymologie absurde (attestée dès 1640 mais à l'origine, et au 18e siècle généralement, dans des livres de plaisanteries) qui prétend qu'il s'agit d'une abréviation de north east south west, comme si c'était "des informations de tous les coins de la boussole."

Le sens "annonces, informations sur quelque chose qui a récemment eu lieu" date du début du 15e siècle. Le sens "programme de radio ou de télévision présentant des événements d'actualité" date de 1923. Bad news dans le sens étendu de "personne ou situation désagréable" date de 1926. L'expression no news, good news peut être retracée aux années 1640. L'expression news to me "quelque chose que je ne savais pas" date de 1889.

News-agent "personne qui s'occupe de journaux" date de 1817. News-hound "reporter" date de 1908. Le bureau de rédaction du journal news desk date de 1840. News-monger "celui qui consacre beaucoup de temps à entendre et raconter des nouvelles" date des années 1590. Les News dans la ville de Virginie Newport News seraient dérivés du nom de l'un de ses fondateurs, William Newce.

Vers 1300, le mot prente désigne une "impression, marque laissée par un coup sur une surface" (comme par un tampon ou un sceau). Il provient du vieux français preinte, signifiant "impression", et est issu du féminin du participe passé de preindre, qui veut dire "presser, écraser". Ce dernier a évolué à partir de prembre, lui-même dérivé du latin premere, signifiant "presser, maintenir fermement, couvrir, entasser, comprimer" (provenant de la racine indo-européenne *per- (4) qui signifie "frapper"). Ce mot du vieux français a également été emprunté par le moyen néerlandais (prente, néerlandais prent) et d'autres langues germaniques.

Le sens de "publication imprimée" (plus tard, en particulier un journal) apparaît dans les années 1560. L'expression "lettres imprimées" émerge dans les années 1620, et print-hand, qui désigne une écriture semblable à l'impression, date des années 1650. L'idée de "image ou motif provenant d'un bloc ou d'une plaque" est attestée dès les années 1660. Le sens "tissu ou étoffe imprimé" apparaît en 1756. L'acception photographique est attestée en 1853.

En moyen anglais, les stigmates étaient appelés precious prentes of crist, et perceiven the print of sight signifiait "ressentir le regard de quelqu'un". L'expression Out of print, qui signifie "plus disponible chez l'éditeur", date des années 1670 (alors que in print, signifiant "sous forme imprimée", est attesté dès la fin du 15e siècle). Print journalism est attesté depuis 1962, pour le distinguer du journalisme télévisé.

    Publicité

    Tendances de " newsprint "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "newsprint"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of newsprint

    Publicité
    Tendances
    Publicité