Publicité

Signification de shewbread

pain de présentation; pain offert devant le Seigneur

Étymologie et Histoire de shewbread

shewbread(n.)

En 1530, Tyndale utilise le terme (Exode XXV :30), inspiré ou influencé par le mot allemand schaubrot (employé par Luther), qui se traduit littéralement par « pain de présentation ». Ce terme traduit le latin panes propositiones, lui-même issu du grec artai enopioi, et du hébreu lechem panim. Il désigne les douze pains disposés chaque sabbat « devant le Seigneur » sur une table à côté de l'autel de l'encens. Le mot provient de lechem, signifiant « pain », et de panim, qui signifie « visage » ou « présence ». Les anciennes traductions anglaises utilisaient le terme offring-hlafas.

Publicité

Tendances de " shewbread "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "shewbread"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shewbread

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "shewbread"
Publicité