Publicité

Signification de solicitude

préoccupation; sollicitude; soin

Étymologie et Histoire de solicitude

solicitude(n.)

Au début du 15e siècle, le mot désignait la « diligence, l'industrie, l'activité » ainsi que l'« anxiété, le souci, la préoccupation ». Il provient du vieux français solicitude (en français moderne, sollicitude) et vient directement du latin sollicitudinem (au nominatif, solicitudo), qui signifie « anxiété, inquiétude d'esprit ». C'est un nom d'état dérivé de la racine du participe passé de sollicitare, qui signifie « troubler, éveiller, stimuler, provoquer » (voir solicit). Un terme connexe est Solicitudinous.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le verbe soliciten signifiait « troubler, déranger, éveiller, exciter ». Il provient du vieux français soliciter, solliciter (14e siècle) et du latin sollicitare, sollicitare, qui avaient des significations similaires : « troubler, éveiller, harceler, stimuler, provoquer ». Ce dernier vient de sollicitus, qui signifie « agité », lui-même dérivé de sollus, signifiant « entier, complet » (issu de la racine indo-européenne *sol-, qui évoque l’idée de « totalité, bien entretenu ») et de citus, qui signifie « éveillé, excité », le participe passé de ciere (« secouer, exciter, mettre en mouvement »), provenant de la racine indo-européenne *keie- (« mettre en mouvement »). On trouve des formes dérivées comme Solicited et soliciting.

Le sens « promouvoir des affaires commerciales » a émergé au milieu du 15e siècle, évoluant d’une interprétation française qui signifiait « gérer des affaires ». L’idée de « demander instamment, pétitionner » (quelqu’un pour qu’il fasse quelque chose) est attestée dès les années 1520.

En ce qui concerne les femmes, l’usage du mot pour désigner « l’incitation à l’immoralité » — en particulier pour les prostituées cherchant des clients dans des lieux publics — apparaît en 1710, bien qu’il soit sous-entendu un siècle plus tôt (dans solicitrix). Ce sens pourrait avoir été influencé par la connotation commerciale du terme, mais il avait aussi une signification antérieure, se rapportant aux hommes, qui désignait « courtiser ou demander la faveur d’une femme à des fins immorales ». Cette dernière interprétation est attestée dès les années 1590.

    Publicité

    Tendances de " solicitude "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "solicitude"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of solicitude

    Publicité
    Tendances
    Publicité