Publicité

Étymologie et Histoire de whang

whang(n.)

1530s, "lanière, sangle," surtout si en cuir, une variante de thwang, une forme alternative de thong (voir thong). Dans les années 1680, utilisé comme "une grande tranche." En tant que verbe, dans les années 1680, utilisé pour "battre, fouetter, frapper;" en 1743 pour "couper en grandes portions."

Entrées associées

"bande découpée dans un morceau de cuir," vieil anglais þwong, þwang "bande étroite de cuir" (surtout utilisée à partir de la fin du vieil anglais pour désigner une sangle destinée à un usage particulier, comme une corde ou un fouet, ou une bande pour attacher), issu du proto-germanique *thwang- (également à l'origine du vieux norrois þvengr), considéré par Watkins comme dérivant de la racine indo-européenne *twengh- "presser, contraindre" (également source du vieil anglais twengan "pincer, serrer").

En référence à un type de sandale, dès 1965 (thong sandals); en tant que type de slip de bain, dès 1990. Au 15e siècle, cut large thongs of other men's leather était une expression figurée pour décrire le gaspillage comparatif susceptible d'accompagner l'utilisation de ce qui appartient à autrui. En tant qu'adjectif, thonged est attesté à partir du milieu du 15e siècle pour signifier "flagellé."

    Publicité

    Partager "whang"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of whang

    Publicité
    Tendances
    Publicité