Pubblicità

Significato di Frenchify

francesizzare; rendere più elegante o sofisticato; adottare caratteristiche francesi

Etimologia e Storia di Frenchify

Frenchify(v.)

Negli anni '90 del 1500, deriva da French + -ify. Di solito ha una connotazione dispregiativa (Richardson, nella sua introduzione a "Pamela," implora l'editore di non "Frenchify our English solidity into froth and whip-syllabub"). È correlato a: Frenchified; Frenchifying. Anche Unfrenchify proviene dagli anni '90 del 1500.

Voci correlate

Attorno al 1200, frensh, frenche, "relativo alla Francia o ai francesi," deriva dall'inglese antico frencisc "francese," che originariamente significava "dei Franchi," da franca, il nome del popolo (vedi Frank). Una contrazione simile di -ish si trova in Dutch, Scotch, Welsh, suggerendo che questa abitudine si applicasse ai nomi solo dei vicini più intimi.

In alcune varianti regionali dell'inglese, poteva semplicemente significare "straniero." È stato usato in molte parole composte, spesso legate al cibo o al sesso: French dressing (intorno al 1860); French toast (anni '30 del 1600) French fries (vedi); French letter "preservativo" (circa 1856, forse per la somiglianza tra pelle di pecora e pergamena), french (v.) "praticare sesso orale," e French kiss (1923) probabilmente derivano dall'equazione anglosassone tra cultura gallica e sofisticatezza sessuale, un concetto registrato per la prima volta nel 1749 nella frase French novel. (Alla fine del XIX secolo e all'inizio del XX, un French kiss era un bacio su ciascuna guancia.) French-Canadian risale al 1774; French doors è attestato dal 1847. Prendere French leave, "partire senza avvisare l'ospite," è del 1771, da una consuetudine sociale allora diffusa. Tuttavia, si dice che in Francia venga chiamato filer à l'anglaise, che significa letteralmente "prendere congedo all'inglese."

Variante del suffisso verbale -fy con il connettivo -i-. Correlati: -ific; -ification.

    Pubblicità

    Tendenze di " Frenchify "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "Frenchify"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of Frenchify

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità