Pubblicità

Significato di cf.

confronta; vedi; compara

Etimologia e Storia di cf.

cf.

abbreviazione del latino confer "confronta," imperativo di conferre (vedi confer).

Voci correlate

Nella metà del 1530, il verbo confer in inglese ha iniziato a essere usato nel senso di "esaminare tramite confronto." Negli anni '40 del 1500, ha assunto un significato intransitivo, ovvero "consultarsi insieme su un argomento specifico." Negli anni '60 dello stesso secolo, ha acquisito anche il significato di "donare come regalo o possesso permanente." Questa evoluzione deriva dal francese antico conférer (XIV secolo), che significava "dare, conversare, confrontare," e risale al latino conferre, che si traduce letteralmente come "portare insieme." In senso figurato, il termine latino indicava anche "confrontare, consultare, deliberare, discutere." La parola è formata dall'assimilazione di com, che significa "insieme" (vedi con-), e ferre, che significa "portare, trasportare." Questa ultima radice proviene dal Proto-Indoeuropeo *bher- (1), che significava "portare," ma anche "generare" o "dare alla luce."

Il significato di "prendere consiglio" ha poi portato alla formazione della parola conference. Il significato originale in inglese, quello di "confrontare," era comune tra il 1530 e circa il 1650, ma oggi è in gran parte obsoleto. Tuttavia, l'abbreviazione cf. è ancora utilizzata in questo contesto. Altri termini correlati includono Conferred e conferring.

vedi cf.

    Pubblicità

    Tendenze di " cf. "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "cf."

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of cf.

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "cf."
    Pubblicità