Pubblicità

Significato di familiarize

far conoscere; rendere familiare; familiarizzare

Etimologia e Storia di familiarize

familiarize(v.)

Intorno al 1600, il verbo "familiarize" nasce con il significato di "rendere ben noto," derivando da familiar + -ize o dal francese familiariser. La definizione "far conoscere" si afferma negli anni '80 del 1600. Tra i termini correlati troviamo Familiarized e familiarizing.

Voci correlate

Metà del XIV secolo: "intimo, molto amichevole, in un rapporto familiare", derivato dal francese antico famelier, che significa "imparentato; amichevole", a sua volta dal latino familiaris, che indica qualcosa di "domestico, privato, appartenente a una famiglia, di un nucleo familiare". Questo termine latino si usava anche per descrivere qualcuno di "familiare, intimo, amichevole" ed è il risultato di una dissimilazione da *familialis, che proviene da familia (vedi family).

Dalla fine del XIV secolo, il termine è stato usato per riferirsi a ciò che è "relativo alla propria famiglia". Quando si parla di oggetti o situazioni, ha assunto il significato di "conosciuto per lunga associazione" verso la fine del XV secolo. L'accezione di "ordinario, abituale" è emersa negli anni '90 del '500.

Il sostantivo che indica "demone, spirito maligno che risponde a un richiamo" risale agli anni '80 del '500 (il termine familiar spirit è attestato dagli anni '60 del '500). In precedenza, come sostantivo, si usava per descrivere "un amico intimo" (fine del XIV secolo). Il plurale latino, usato come sostantivo, significava "gli schiavi", ma anche "un amico, un conoscente intimo, un compagno".

Forma principalmente britannica di familiarize; per l'ortografia, vedere -ize. Correlati: Familiarised; familiarising.

Pubblicità

Tendenze di " familiarize "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "familiarize"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of familiarize

Pubblicità
Trending
Pubblicità