Pubblicità

Significato di fleur-de-lis

fiore di giglio; simbolo araldico; emblema della regalità

Etimologia e Storia di fleur-de-lis

fleur-de-lis(n.)

Si parla anche di fleur-de-lys, a metà del XIV secolo, derivato dall'anglo-francese flour de lis, che significa "fiore di giglio" (vedi lily). Proviene dal francese antico e si traduce letteralmente come "fiore dell'iris", ed è particolarmente noto come dispositivo araldico sugli stemmi reali di Francia. Ci sono molte controversie su cosa dovrebbe realmente somigliare; potrebbe essere un fiore di iris, la testa di uno scettro o qualche tipo di arma. In medio inglese spesso veniva interpretato come flour delice, che significa "fiore della gioia, fiore adorabile" (da cui l'anglo-latino flos deliciae); è stato anche chiamato flour de luce, ovvero "fiore della luce" (come se derivasse dal latino lucem).

Voci correlate

In antico inglese si scriveva lilie, derivato dal latino lilia, plurale di lilium, che significa "un giglio". È imparentato con il greco leirion e potrebbe essere stato preso in prestito da una pronuncia alterata di una parola dell'est del Mediterraneo (de Vaan confronta con il copto hreri, hleli, che significano "giglio"). Nell'Antico Testamento veniva usato per tradurre l'ebraico shoshanna e nel Nuovo Testamento per il greco krinon. Come aggettivo è comparso negli anni '30 del 1500, con il significato di "bianco, puro, adorabile"; in seguito ha assunto anche il significato di "pallido, incolore" (anni '80 del 1500).

Figurativamente, evoca l'idea di bianchezza, bellezza e purezza. La parola latina è diventata il termine generico in molte lingue europee: in tedesco lilie, in olandese lelie, in svedese lilja, in francese lis, in spagnolo lirio, in italiano giglio, in polacco lilija, in russo liliya. In francese, la parola è una contrazione del latino lilius, una forma nominativa rara ma sopravvissuta. In antico francese esisteva anche lilie (XII secolo). Correlati: Lilied; lilaceous.

Il lily of the valley traduce il latino lilium convallium (Vulgata), una traduzione letterale del termine ebraico nel Cantico dei Cantici 2:1. Nei tempi moderni, questo nome è stato attribuito a una pianta specifica (Convallaria majalis), apparentemente per la prima volta da erboristi tedeschi del XVI secolo. Lily pad è un termine dell'inglese americano risalente al 1834. Per gild the lily, vedi gilded.

    Pubblicità

    Tendenze di " fleur-de-lis "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "fleur-de-lis"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of fleur-de-lis

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "fleur-de-lis"
    Pubblicità