Pubblicità

Significato di intimate

intimo; familiare; confidente

Etimologia e Storia di intimate

intimate(adj.)

Nella prima metà del 1600, il termine si usava per descrivere qualcuno "molto familiare, molto vicino," ma anche per indicare qualcosa di "inmosto, intrinseco." La sua origine risale al tardo latino intimatus, participio passato di intimare, che significa "far sapere, annunciare, imprimere," e deriva dal latino intimus, che si traduce come "il più profondo, il più intimo" (aggettivo). Questo termine era usato anche in senso figurato, per descrivere affetti e sentimenti, e come sostantivo per indicare un "amico stretto."

Il termine è una forma superlativa del latino in, che significa "in" (proveniente dalla radice ricostruita del proto-indoeuropeo *en, che significa "in," e confrontabile con in- (2)). La parte finale -timus è un suffisso superlativo, come in ultimus, che significa "ultimo." Qui, indica una "stretta associazione con," come si può vedere anche in maritimus, che significa "del mare."

L'uso di Intimates (aggettivo) in modo eufemistico per riferirsi alla biancheria intima femminile risale al 1904. Un termine correlato è Intimately.

intimate(v.)

Negli anni 1530, il significato era "rendere noto formalmente"; negli anni 1580, è passato a significare "suggerire indirettamente", probabilmente come formazione retroattiva da intimation (il che potrebbe spiegare la pronuncia) o dal latino tardo intimatus, participio passato di intimare, che significa "rendere noto" (vedi intimate (agg.)). Il verbo in antico francese era intimer. Correlati: Intimated; intimating.

intimate(n.)

Nella metà del 1650, il termine indicava un "amico intimo, persona con cui si ha confidenza," derivando dall'aggettivo intimate. Talvolta, tra il XVII e il XIX secolo, appariva in una forma spagnola errata intimado. In latino, intimus aveva un significato simile come sostantivo. L'uso di Intimates come eufemismo commerciale per "biancheria intima femminile" risale al 1988.

Voci correlate

Metà del XV secolo, il termine indica l'"azione di rendere noto qualcosa". Proviene dal francese antico intimation (XIV secolo) e dal latino tardo intimationem (nominativo intimatio), che significa "un annuncio". Si tratta di un sostantivo d'azione derivato dalla radice del participio passato del latino intimare, che significa "far conoscere, annunciare, imprimere" (vedi intimate (adj.)). Il significato di "azione di esprimere tramite suggerimento o allusione, trasmissione indiretta di informazioni" risale agli anni '30 del 1500.

Negli anni 1640, deriva da intimate (aggettivo) + il suffisso per i nomi astratti -cy. Il significato di "rapporto sessuale" è attestato dagli anni 1670, ma il suo uso moderno sembra essere emerso attraverso un uso eufemistico nei giornali (già nel 1882).

Pubblicità

Tendenze di " intimate "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "intimate"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of intimate

Pubblicità
Trending
Pubblicità