Pubblicità

Significato di short-wave

onde corte; onde radio di lunghezza inferiore a 100 metri

Etimologia e Storia di short-wave

short-wave(adj.)

In riferimento alle lunghezze d'onda radio inferiori a 100 metri, già nel 1907 si utilizzava il termine short wave, attestato nel campo dell'elettromagnetismo fin dal 1839. Puoi vedere short (aggettivo) e wave (sostantivo) per maggiori dettagli.

Voci correlate

In medio inglese short, derivato dall'inglese antico sceort, scort, che significa "di breve lunghezza; non alto; di breve durata." Probabilmente proviene dal proto-germanico *skurta-, che è anche all'origine dell'antico norreno skorta ("essere in difetto di qualcosa"), skort ("carenza di qualcosa"), e dell'antico alto tedesco scurz ("corto"). Questa radice si ricollega al proto-indoeuropeo *sker- (1), che significa "tagliare," evocando l'idea di "qualcosa che è stato tagliato."

Un confronto interessante si può fare con il sanscrito krdhuh ("accorciato, storpiato, piccolo"), il latino curtus ("corto"), cordus ("nato tardi," originariamente "sviluppato in modo stentato"), l'antico slavo ecclesiastico kratuku e il russo korotkij ("corto"), il lituano skursti ("essere stentato"), skardus ("ripido"), e l'antico irlandese cert ("piccolo"), fino al medio irlandese corr ("stentato, nano"). Tutti questi termini sembrano derivare dalla stessa radice.

Il termine inizia a comparire in riferimento ai ricordi a partire dalla metà del quattordicesimo secolo. Il significato di "non raggiungere uno standard o una quantità richiesta" emerge verso la fine del quattordicesimo secolo. Quello di "non essere abbastanza lontano da colpire il bersaglio" si sviluppa negli anni '40 del Cinquecento, in particolare nel contesto del tiro con l'arco. L'interpretazione di "quantità insufficiente" risale agli anni '90 del Seicento. L'accezione di "scortese, brusco, secco" è attestata dalla fine del quattordicesimo secolo, mentre "facilmente provocabile" appare negli anni '90 del Cinquecento, forse suggerendo l'idea di "non tollerare a lungo."

In riferimento a vocali o sillabe, il termine indica "non prolungato nell'emissione" e risale alla tarda epoca dell'inglese antico. Riguardo alle bevande alcoliche, viene usato colloquialmente per descrivere un drink "non miscelato con acqua, non diluito," a partire dal 1839, probabilmente perché servito in piccole quantità.

Short rib ("costola asernale, una delle costole inferiori") è attestato intorno al 1400, e si riferisce a costole generalmente più corte rispetto a quelle superiori. L'espressione Short fuse nel senso figurato di "carattere irascibile" compare nel 1951. Short run, che indica un "periodo di tempo relativamente breve," è documentato dal 1879. L'espressione Short story, usata per designare un "racconto di narrativa breve, più breve di un romanzo," risale al 1877. L'azione di make short work ("sbarazzarsi di qualcosa rapidamente") è attestata dagli anni '70 del Cinquecento. La frase short and sweet compare negli anni '30 del Cinquecento. Essere short by the knees (1733) significava trovarsi in ginocchio, mentre short by the head (anni '40 del Cinquecento) indicava una persona decapitata.

"moto ondoso dell'acqua," anni '20 del 1500 (Tyndale), una modifica (influenzata dal wave (v.)) dell'inglese medio waw, waue, che deriva dall'inglese antico wagian "muoversi avanti e indietro," dal proto-germanico *wag- (origine anche dell'antico sassone, alto tedesco wag, antico frisone weg, antico norreno vagr "acqua in movimento, onda, flutto," gotico wegs "tempesta"), probabilmente dalla radice PIE *wegh- "andare, muoversi."

Sia il sostantivo che il verbo sono stati un po' confusi con waive. La parola inglese antica più comune per "moto ondoso dell'acqua" era .

Il significato "movimento avanti e indietro con la mano o un oggetto tenuto" è attestato dagli anni '80 del 1600. Il senso di "superficie a forma di cresta e avvallamento" è degli anni '40 del 1500. Il significato "linea ondulata" è degli anni '60 del 1600.

Figurativamente, in riferimento a un'inondazione, una corsa o un afflusso di qualsiasi cosa, dagli anni '80 del 1500. Per i movimenti in avanti tra le persone in massa, è registrato nel 1852; in riferimento ai sentimenti pubblici, opinioni, ecc., nel 1851.

Uso specifico in fisica dal 1832, in riferimento al suono. Wave-front, "linea continua che include tutte le particelle nella stessa fase" è del 1867.

In meteorologia, in riferimento a un movimento avanzante dell'atmosfera (heat wave, ecc.), dal 1843. Per i terremoti dal 1760. La frase figurativa make waves "creare problemi" è attestata nel 1959, probabilmente dal mondo della nautica.

Our culture is a nice flat-bed boat in the middle of a serene lake of complacency; anyone who splashes or makes waves is immediately pinioned by the state, the church, and the indignant populace. [Daily Tar Heel, April 4, 1959]
La nostra cultura è una bella barca a fondo piatto nel mezzo di un lago sereno di compiacenza; chiunque schizza o fa onde è immediatamente bloccato dallo stato, dalla chiesa e dalla popolazione indignata. [Daily Tar Heel, 4 aprile 1959]
"I'm in one canoe, you're in another, the captain's in a canoe, the colonel ... You know what you do when you complain to somebody or report somebody or request something? (Irvin shakes his head). You make waves." [Ronald D. Scofield column in Santa Barbara News-Press, Dec. 6, 1959]
"Io sono in una canoa, tu sei in un'altra, il capitano è in una canoa, il colonnello ... Sai cosa fai quando ti lamenti con qualcuno o riporti qualcuno o chiedi qualcosa? (Irvin scuote la testa). Fai onde." [Colonna di Ronald D. Scofield in Santa Barbara News-Press, 6 dicembre 1959]

Il trucco di folla che crea un effetto a onda negli stadi è attestato con questo nome dal 1984, il primo evento di questo tipo si dice sia avvenuto il 15 ottobre 1981, durante la partita della serie di campionato AL Yankees-A's all'Oakland Coliseum; presto adottato e reso popolare all'Università di Washington.

    Pubblicità

    Tendenze di " short-wave "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "short-wave"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of short-wave

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità