Pubblicità

Significato di station-wagon

automobile familiare; vettura con ampio spazio per bagagli; auto per trasporto di persone e merci

Etimologia e Storia di station-wagon

station-wagon(n.)

"automobile con una porta posteriore o porte," progettato per trasportare merci oltre ai passeggeri, dal 1929, dall'uso precedente della frase in riferimento a un mezzo trainato da cavalli che portava i passeggeri (e il loro bagaglio) da e per le stazioni ferroviarie (1894). Vedi station (n.) + wagon (n.).

Voci correlate

Verso la fine del XIII secolo, si incontra il termine stacioun, che significa "un luogo che si occupa normalmente". Questo deriva dal francese antico stacion o estacion, che indicava un "sito, una posizione; la stazione della Croce; una fermata, un arresto". La radice latina è stationem (al nominativo statio), che si traduce come "una posizione fissa, un fermo stazionamento; un incarico, un posto, una posizione; un avamposto militare; una guardia o un sentinella; un ancoraggio, un porto". Questo termine è collegato al verbo stare, che significa "stare in piedi", e risale alla radice proto-indoeuropea *sta-, che esprime l'idea di "stare, mantenere la posizione".

Il significato di "distanza fissa e uniforme nella misurazione" emerge negli anni '70 del Cinquecento. L'idea di "ognuno dei luoghi sacri visitati in successione dai pellegrini" appare verso la fine del XIV secolo in inglese; un concetto simile è presente nelle Stations of the Cross (anni '50 del Cinquecento). La definizione di "luogo di sosta regolare" viene documentata nel 1797, riferendosi ai percorsi delle diligenze; negli anni '30 del XIX secolo, viene estesa anche alle fermate delle ferrovie.

Il significato di "posto militare" in inglese risale circa al 1600. L'uso per indicare un "luogo dove le persone sono assegnate o inviate per uno scopo specifico, una località in cui un funzionario è nominato" (come nel caso di polling station) si afferma nel 1817, con riferimento a police station, che indica "il luogo dove una forza di polizia si riunisce quando non è in servizio". Il termine station house, che significa "stazione di polizia", è attestato dal 1836.

Il significato esteso e figurato di "stato, rango" (il "posto" di una persona nella gerarchia sociale) emerge intorno al 1600.

Il significato di "luogo per la trasmissione di segnali radio o televisivi" risale al 1912, con radio station. Il termine station break, che indica una pausa nella trasmissione per consentire alla stazione locale di identificarsi, è attestato dal 1942.

"veicolo a quattro ruote per trasportare carichi pesanti," fine del XV secolo, dal medio olandese wagen, waghen, derivato dal proto-germanico *wagna- (che è anche all'origine dell'inglese antico wægn, dell'inglese moderno wain, dell'antico sassone e dell'antico alto tedesco wagan, dell'antico norreno vagn, dell'antico frisone wein, e del tedesco Wagen). Questo a sua volta proviene dalla radice proto-indoeuropea *wogh-no-, una forma suffissata della radice *wegh-, che significa "andare, muoversi, trasportare con un veicolo" (da cui anche il latino vehiculum). È quindi correlato a way.

In olandese e tedesco, il termine generale per "veicolo a ruote." In inglese, il suo uso è il risultato di contatti dovuti all'immigrazione fiamminga, al commercio olandese, o alle guerre continentali. Ha in gran parte sostituito il termine nativo correlato, wain (vedi), ripristinando la -g- preistorica.

La preferenza ortografica è variata casualmente tra -g- e -gg- dalla metà del XVIII secolo, fino a quando l'inglese americano ha adottato la forma etimologica wagon, mentre waggon è rimasta comune in Gran Bretagna.

Wagon-train, "insieme di carri e animali da tiro organizzati per uno scopo (trasportare provviste militari, una carovana di coloni)," è attestato dal 1810. Wagon-load, "quanto può contenere un carro," risale al 1721. L'espressione on the wagon, "astenersi dall'alcol," è attestata dal 1904, originariamente on the water cart.

    Pubblicità

    Condividi "station-wagon"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of station-wagon

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità