Pubblicità

Significato di trendsetter

pioniere delle tendenze; creatore di moda; innovatore

Etimologia e Storia di trendsetter

trendsetter(n.)

Inoltre, trend-setter, "colui o colei che stabilisce o promuove tendenze nello stile, nell'opinione, ecc.," risale al 1950, derivato da trend (sostantivo) + sostantivo agente da set (verbo). Correlato: Trend-setting. Trend-spotter, "colui o colei che osserva e cerca di prevedere le tendenze popolari nello stile, nell'opinione, ecc.," appare nel 1965.

Voci correlate

Inglese medio setten, dall'inglese antico settan (transitivo) "fare sedere; far riposare o porre come su un sedile; causare di essere messo, collocato o seduto;" anche "mettere in un luogo definito," anche "disporre, fissare, regolare; fissare o nominare (un orario) per qualche affare o transazione," e "causare (pensieri, affetti) di soffermarsi su."

Questo deriva dal proto-germanico *(bi)satejanan "causare a sedere, impostare" (fonte anche dell'antico norreno setja, svedese sätta, antico sassone settian, antico frisone setta, olandese zetten, tedesco setzen, gotico satjan), forma causativa del PIE *sod-, una variante della radice *sed- (1) "sedere." Vedi anche set (n.2). È stato confuso con sit (v.) almeno dalla prima metà del 14° secolo. 

Il senso intransitivo di "essere seduto" è dal c. 1200; quello di "affondare, scendere, declinare verso e passare sotto l'orizzonte" (del sole, della luna o delle stelle) è dalla metà del 13° secolo, forse dall'uso simile dei cognati nelle lingue scandinave; l'uso figurato di questo è dal c. 1600.

Many uses are highly idiomatic, the verb, like put, its nearest equivalent, and do, make, get, etc., having become of almost universal application, and taking its distinctive color from the context. [Century Dictionary]
Molti usi sono altamente idiomatici, il verbo, come put, il suo equivalente più vicino, e do, make, get, ecc., è diventato di applicazione quasi universale, e prende il suo colore distintivo dal contesto. [Century Dictionary]

Il senso di "fare o causare a fare, agire o essere; iniziare, portare (qualcosa) a un certo stato" (on fire, in order, ecc.) e quello di "montare una pietra preziosa" sono attestati dalla metà del 13° secolo. Quello di "determinare, risolvere" è dal c. 1300; da qui be set against "resistere" (metà del 14° secolo).

Il senso di "preparare un tavolo per un pasto" è dalla fine del 14° secolo (originariamente "porre una tavola su cavalletti per servire da tavolo da pranzo"); quello di "regolare o adattare secondo uno standard" (di un orologio, ecc.) è anch'esso dalla fine del 14° secolo.

In tipografia, "porre (tipi) nell'ordine corretto per la lettura; mettere in tipo," anni 1520. Dal c. 1500 come "mettere parole in musica." Dagli anni 1570 come "mettere (un osso rotto o lussato) in posizione." Nella cucina, nell'intonacatura, ecc., "diventare fermo o solido nella consistenza" dal 1736.

Impostare set (one's) heart on (qualcosa) è dal c. 1300 come "amare, essere devoto a;" c. 1400 come "avere un desiderio per." Impostare set (one's) mind è dalla metà del 15° secolo; transitivo set (one's mind) to "determinare di realizzare" è dalla fine del 15° secolo. Impostare set (something) on "incitare ad attaccare" (c. 1300) originariamente era in riferimento a cani e selvaggina. Impostare set an example è dalla metà del 14° secolo (set (v.) nel senso di "presentare" è dall'inglese antico tardo). L'idea di "fissare il valore di" è alla base di antiche frasi come set at naught "considerare nulla."

Impostare set out è dal c. 1300 come "mostrare (in vendita);" impostare set up shop "iniziare a fare affari" è dal c. 1400.

Nel 1777, il termine indicava "il corso generale o la direzione di qualcosa; il modo in cui qualcosa si piega" (come una costa o una catena montuosa), mentre in precedenza si riferiva a "una curva arrotondata di un fiume" (1620 circa). Deriva da trend (verbo).

Il significato di "tendenza, inclinazione" (riferito a eventi, opinioni, ecc.) è attestato dal 1884, mentre quello di "una nuova tendenza predominante nella moda o nella cultura popolare" risale circa al 1950. In medio inglese, trending (sostantivo) indicava "movimento circolare."

    Pubblicità

    Tendenze di " trendsetter "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "trendsetter"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of trendsetter

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "trendsetter"
    Pubblicità