「Kaffir」の意味
不信者; 異教徒; 侮辱的な呼称
「 Kaffir 」の語源
Kaffir(n.)
1790年に「不信者」という意味で使われ始め、1670年代には caffre という表現も見られます。これはアラビア語の kafir に由来し、「神の恵みを認めない者」、つまり「不信者」や「神を冒涜する者」を指します。語源的には kafara(隠す、否定する、覆い隠す)から来ています。
技術的には「非イスラム教徒」を意味しますが、オスマン帝国時代にはほぼ専ら「キリスト教徒」を侮蔑的に指す言葉として使われるようになりました。また、東アフリカのムスリムたちはこの言葉を黒人の異教徒に対しても使い、イギリスの宣教師たちはそれを「野蛮人」という意味で南アフリカのバントゥー族を指すのに使い始めました(1731年)。このようにして英語では一般的に「南アフリカの黒人」を指す言葉となり、民族を問わず少なくとも1934年からは侮辱的な意味合いを持つようになりました。
「 Kaffir 」に関連する単語
「 Kaffir 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「Kaffir」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Kaffir