広告

Negrophile」の意味

黒人愛好者; 黒人に対して過度に同情的または支持的な非黒人

Negrophile 」の語源

Negrophile

「黒人に対して過度に同情的または支持的と見なされる非黒人の人物」、1803年に使われ始め、一般的に軽蔑的な意味合いを持つ。Negro(黒人)+ -phile(愛好者)から派生。

Negrophile 」に関連する単語

1550年代、「アフリカの黒人種のメンバー」という意味で、スペイン語またはポルトガル語のnegro「黒」から、ラテン語のnigrum(主格niger)「黒い、暗い、黒檀の、くすんだ」(夜空、嵐、肌の色に適用)、比喩的には「陰鬱な、不運な、悪い、邪悪な」、de Vaanによれば語源不明の言葉;Watkinsによれば、PIE*nekw-t-「夜」からかもしれない。ラテン語の言葉はアフリカの黒人にも適用されたが、通常の用語はAethiopsAferであった。

形容詞としては1590年代から。大文字のN-を使うことは、20世紀初頭(例えば、1930年の「New York Times」スタイルブックで)にアフリカ系アメリカ人を指す際に一般的になったが、白人が押し付けた態度や役割との関連が認識されたため、この意味では1960年代後半にBlack(参照)によって排除された。

Professor Booker T. Washington, being politely interrogated ... as to whether negroes ought to be called 'negroes' or 'members of the colored race' has replied that it has long been his own practice to write and speak of members of his race as negroes, and when using the term 'negro' as a race designation to employ the capital 'N' [Harper's Weekly, June 2, 1906]
ブッカー・T・ワシントン教授は、黒人を「黒人」と呼ぶべきか「有色人種のメンバー」と呼ぶべきかという丁寧な質問に対して、自分の種族のメンバーを黒人として書き、話すのが長年の自分の習慣であり、 racial designationとして「negro」を使用する際には大文字の「N」を使うことを述べた [Harper's Weekly, 1906年6月2日]

「アフリカ系アメリカ人の口語、アメリカの黒人が話す英語」という意味は1704年から。フランス語のnègreは16世紀にスペイン語のnegroからの借用。古い英語の言葉はMoorblackamoorであった。中英語で「エチオピア人」(おそらく一般的に「黒人」)を指す言葉はblewman「青い男」であった。

また、ギリシャ語起源の言葉形成要素で、「愛する者、好む者、引き寄せられる者」を意味する-phil。この意味ではフランス語の-phileおよび中世ラテン語の-philusを介してギリシャ語の-philosから派生し、個人名(例:Theophilos)に一般的な要素として使われた。philosは「愛する、友好的な、親しい;関係している、自分の」を意味し、philein「愛する」に関連しているが、その語源は不明。Beekesによれば、元の意味は「所有する、同行する」であって「愛される者」ではなかった。

    広告

    Negrophile 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Negrophile」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Negrophile

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告