広告

classism」の意味

階級主義; 階級による差別; 社会的地位による偏見

classism 」の語源

classism(n.)

「階級の区別」という表現は、1842年に登場しました。これは、class(名詞)と-ismを組み合わせたものです。

classism 」に関連する単語

1600年頃、「学生の集団」、特に米国では「同じ学年の学校や大学の生徒の数」を意味し、フランス語のclasse(14世紀)から、ラテン語のclassis「クラス、分割;軍隊、艦隊」、特に「セルウィウス・トゥッリウスがローマ市民を課税のために分けた六つの秩序のいずれか」、伝統的には「武装したローマの人々」(1650年代から英語で証明されている意味)に由来し、したがってcalare「(武装に)呼び出す」、PIEルート*kele-(2)「叫ぶ」に類似する。初期の英語での使用ではラテン語形式のclassisでも。

「人々の秩序またはランク、共通の特性を持つ人々の数」という意味は1660年代から。学校や大学における「コース、講義」(1650年代)は、特定のレベルに達した学者に予約された形式または講義の概念から。自然史の意味「関連する植物または動物のグループ」は1753年から。「高品質」という意味は1874年から。「地位に応じた社会の分割」(upperlowerなど)は1763年から。Class-consciousness(1903年)はドイツ語のKlassenbewusstから。

The fault, the evil, in a class society is when privilege exists without responsibility and duty. The evil of the classless society is that it tends to equalize the responsibility, to atomize it into responsibility of the whole population—and therefore everyone becomes equally irresponsible. [T.S. Eliot, BBC interview with Leslie Paul, 1958]
階級社会における過ち、悪は、特権が責任と義務なしに存在する時である。無階級社会の悪は、責任を平等化し、全人口の責任に分解しようとする傾向があり—したがって誰もが同様に無責任になることである。[T.S. Eliot, BBC interview with Leslie Paul, 1958]

この語形成要素は、フランス語の-ismeや、ラテン語の-isma-ismus(イタリア語、スペイン語の-ismo、オランダ語、ドイツ語の-ismusも同様の起源)から直接取り入れられたもので、名詞を作り、特定の実践や体系、教義などを表します。この要素は、ギリシャ語の-ismosに由来し、何かの実践や教えを示す名詞の語尾です。また、-izeinで終わる動詞の語幹から派生し、名詞や形容詞に付加されてその行為を表す動詞形成要素として機能します。使用の違いについては-ityを参照してください。関連するギリシャ語の接尾辞-isma(t)-は、一部の形に影響を与えます。

    広告

    classism 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    classism」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of classism

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告