広告

egg-cup」の意味

卵を置く器; ソフトボイルドエッグ用のカップ

egg-cup 」の語源

egg-cup(n.)

「柔らかく茹でた卵を食べるためのカップ」という意味で、1773年に使われ始めた言葉です。これは egg (n.) と cup (n.) を組み合わせたものです。

egg-cup 」に関連する単語

「一般的に液体を入れるための小さな容器; 飲み物の容器」、古英語 cuppe、古ノーサンブリア語 copp、後期ラテン語 cuppa「カップ」(イタリア語 coppa、スペイン語 copa、古フランス語 coupe「カップ」の語源)から、ラテン語 cupa「バケツ、樽、壺」、サンスクリット語 kupah「空洞、穴、洞窟」、ギリシャ語 kype「隙間、穴; 一種の船」、古教会スラヴ語 kupu、リトアニア語 kaupas「heap」、古ノルド語 hufr「船の船体」、古英語 hyf「蜜蜂の巣」と同族と考えられる。De Vaanは、これらすべてが「多くの言語から借用された非印欧語の借用語 *kup-」から来ている可能性があると述べている。

後期ラテン語の単語はゲルマン語全体に借用された: 古フリジア語 kopp「カップ、頭」、中低ドイツ語 kopp「カップ」、中オランダ語 coppe、オランダ語 kopje「カップ、頭」。ドイツ語の同族 Kopfは現在「頭」のみを意味する(フランス語 tête、ラテン語 testa「陶片」から比較)。

1400年頃までにカップの形を持つものすべてに使われた; 「カップに含まれる量」の意味は14世紀後半から。1940年から「乳房を支えるブラジャーの部分」を意味する。1640年代から「スポーツやゲームで賞として提供されるカップ型の金属容器」の意味。14世紀後半から「耐えなければならない苦しみ」の意味は、聖書のイメージ(マタイ20章22節、26章39節)で「何かを分かち合うもの」を意味する。

1610年代から「酔っ払う」の意味で in one's cups(中英語では cup-shoten「酔った、酔っ払い」、14世紀中頃)。[誰かの] cup of tea「興味のあるもの」は1932年までに、以前は人々に使われていた(1908年)、意味は「活力を与えるもの」。Cup-bearer「宴会で客にワインや他の飲み物を提供する付き人」は15世紀初頭から。

「すべての動物の雌に形成される体(いくつかの最下層のタイプを除く)で、受精によって胎児の発育が行われるもの」、14世紀中頃、主にイングランド北部の方言でegge、古ノルド語のeggから、原始ゲルマン語の*ajja(m)(古ザクセン語、中世オランダ語、オランダ語、古高地ドイツ語、ドイツ語のei、ゴート語のadaも同源)から、おそらく印欧語族の*owyo-/*oyyo-「卵」(古教会スラブ語のaja、ロシア語のjajco、ブルトン語のui、ウェールズ語のwy、ギリシャ語のōon、ラテン語のovumも同源)から、または*awi-「鳥」から派生した可能性がある。

このノルド語由来の北部の言葉は、中英語では古英語のægからの固有の同義語eyeeaiと競合し、最終的には1500年頃以降に他のものを置き換えた。カクストン(15世紀)は、テムズ川の茶屋で卵を頼んだ商人(おそらく北部の人)について書いている:

And the goode wyf answerde, that she coude speke no frenshe. And the marchaunt was angry, for he also coude speke no frenshe, but wolde have hadde egges, and she understode hym not. 
そして良い妻は、彼女がフランス語を話せないと答えた。そして商人は怒った、彼もまたフランス語を話せなかったが、卵が欲しかった、しかし彼女は彼を理解しなかった。しかし、彼女は別の客の「eyren」の注文を認識した。

しかし、彼女は別の客の「eyren」の注文を認識した。1600年頃から人を指して使用される。比喩的な意味でのBad eggは1855年からで、悪い卵は常に外見から明らかではない(「悪い鳥、悪い卵」という古いことわざがあった)。have egg on (one's) face「愚かに見える」は1948年から証明されている。

[Young & Rubincam] realize full well that a crew can sometimes make or break a show. It can do little things to ruin a program or else, by giving it its best, can really get that all-important rating. They are mindful of an emcee of a variety show who already has been tabbed "old egg in your face" because the crew has managed to get him in such awkward positions on the TV screen. [Billboard, March 5, 1949] 
[Young & Rubincam] は、クルーが時にショーを成功させたり、失敗させたりすることをよく理解している。彼らはプログラムを台無しにしたり、最良のものを提供することで、重要な評価を得ることができる小さなことができることを意識している。彼らは、すでに「あなたの顔に卵がある古い卵」と呼ばれているバラエティショーの司会者を思い出す、なぜならクルーが彼をテレビ画面でそんなに不器用な位置に持っていくことができたからだ。[Billboard, 1949年3月5日] 
We don't have egg on our face. We have omelet all over our suits. [NBC News anchor Tom Brokaw, some time past 3 a.m. ET on Nov. 8, 2000, after the U.S. television networks called a winner, then retracted the call, in the Bush-Gore presidential election]
私たちは顔に卵がない。私たちはスーツにオムレツを持っている。[NBCニュースアンカーのトム・ブロカウ、2000年11月8日午前3時を過ぎた頃、米国のテレビネットワークが勝者を発表し、その後発表を撤回したブッシュ・ゴア大統領選挙で]

 Eggs Benedictは1898年から証明されており、さまざまなベネディクトが名付けられた者として挙げられ、この料理自体はニューヨークのウォルドルフ=アストリアまたはデルモニコの起源だと言われている。to have (or put) all (one's) eggs in one basket「すべての資産を一つの投機や投資に賭ける」という表現は1660年代から証明されている。鶏(または雌鶏)と卵の難問は1875年から証明されている。

Bumble, bramble, which came first, sir,
Eggs or chickens? Who can tell?
I'll never believe that the first egg burst, sir,
Before its mother was out of her shell.
[Mary Mapes Dodge, "Rhymes and Jingles," N.Y., 1875]
バンブル、ブランブル、どちらが先か、サー、
卵か鶏か?誰が知ることができるか?
私は決して最初の卵が割れたとは信じない、サー、
母親が殻を出る前に。
[メアリー・メイプス・ドッジ、「韻とメロディー」、ニューヨーク、1875年]
    広告

    egg-cup 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    egg-cup」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of egg-cup

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告