広告

egghead」の意味

知識人; 知的な人; 頭が良い人

egghead 」の語源

egghead(n.)

また、egg-head、1907年「禿げた人」、egg (名詞) + head (名詞)から。「知識人」の意味は1918年にシカゴの新聞記者の間で確認され、1952年にアドレイ・スティーブンソンの大統領選キャンペーンに関連して、米国のシンジケートコラムニストのスチュワート・アルソップによって普及した。

Adlai Stevenson once told what it was like to be the rare intellectual in politics. " Via ovicapitum dura est," he said, the way of the egghead is hard. [New York Times, Oct. 28, 1982]
アドレイ・スティーブンソンは、政治の中で稀な知識人であることがどのようなものかを語った。「Via ovicapitum dura est」と彼は言った。知識人の道は厳しい。[ニューヨーク・タイムズ、1982年10月28日]

egghead 」に関連する単語

「すべての動物の雌に形成される体(いくつかの最下層のタイプを除く)で、受精によって胎児の発育が行われるもの」、14世紀中頃、主にイングランド北部の方言でegge、古ノルド語のeggから、原始ゲルマン語の*ajja(m)(古ザクセン語、中世オランダ語、オランダ語、古高地ドイツ語、ドイツ語のei、ゴート語のadaも同源)から、おそらく印欧語族の*owyo-/*oyyo-「卵」(古教会スラブ語のaja、ロシア語のjajco、ブルトン語のui、ウェールズ語のwy、ギリシャ語のōon、ラテン語のovumも同源)から、または*awi-「鳥」から派生した可能性がある。

このノルド語由来の北部の言葉は、中英語では古英語のægからの固有の同義語eyeeaiと競合し、最終的には1500年頃以降に他のものを置き換えた。カクストン(15世紀)は、テムズ川の茶屋で卵を頼んだ商人(おそらく北部の人)について書いている:

And the goode wyf answerde, that she coude speke no frenshe. And the marchaunt was angry, for he also coude speke no frenshe, but wolde have hadde egges, and she understode hym not. 
そして良い妻は、彼女がフランス語を話せないと答えた。そして商人は怒った、彼もまたフランス語を話せなかったが、卵が欲しかった、しかし彼女は彼を理解しなかった。しかし、彼女は別の客の「eyren」の注文を認識した。

しかし、彼女は別の客の「eyren」の注文を認識した。1600年頃から人を指して使用される。比喩的な意味でのBad eggは1855年からで、悪い卵は常に外見から明らかではない(「悪い鳥、悪い卵」という古いことわざがあった)。have egg on (one's) face「愚かに見える」は1948年から証明されている。

[Young & Rubincam] realize full well that a crew can sometimes make or break a show. It can do little things to ruin a program or else, by giving it its best, can really get that all-important rating. They are mindful of an emcee of a variety show who already has been tabbed "old egg in your face" because the crew has managed to get him in such awkward positions on the TV screen. [Billboard, March 5, 1949] 
[Young & Rubincam] は、クルーが時にショーを成功させたり、失敗させたりすることをよく理解している。彼らはプログラムを台無しにしたり、最良のものを提供することで、重要な評価を得ることができる小さなことができることを意識している。彼らは、すでに「あなたの顔に卵がある古い卵」と呼ばれているバラエティショーの司会者を思い出す、なぜならクルーが彼をテレビ画面でそんなに不器用な位置に持っていくことができたからだ。[Billboard, 1949年3月5日] 
We don't have egg on our face. We have omelet all over our suits. [NBC News anchor Tom Brokaw, some time past 3 a.m. ET on Nov. 8, 2000, after the U.S. television networks called a winner, then retracted the call, in the Bush-Gore presidential election]
私たちは顔に卵がない。私たちはスーツにオムレツを持っている。[NBCニュースアンカーのトム・ブロカウ、2000年11月8日午前3時を過ぎた頃、米国のテレビネットワークが勝者を発表し、その後発表を撤回したブッシュ・ゴア大統領選挙で]

 Eggs Benedictは1898年から証明されており、さまざまなベネディクトが名付けられた者として挙げられ、この料理自体はニューヨークのウォルドルフ=アストリアまたはデルモニコの起源だと言われている。to have (or put) all (one's) eggs in one basket「すべての資産を一つの投機や投資に賭ける」という表現は1660年代から証明されている。鶏(または雌鶏)と卵の難問は1875年から証明されている。

Bumble, bramble, which came first, sir,
Eggs or chickens? Who can tell?
I'll never believe that the first egg burst, sir,
Before its mother was out of her shell.
[Mary Mapes Dodge, "Rhymes and Jingles," N.Y., 1875]
バンブル、ブランブル、どちらが先か、サー、
卵か鶏か?誰が知ることができるか?
私は決して最初の卵が割れたとは信じない、サー、
母親が殻を出る前に。
[メアリー・メイプス・ドッジ、「韻とメロディー」、ニューヨーク、1875年]

中英語の hed は古英語の heafod 「体の頂部」、また「傾斜の上端」、さらに「主要な人物、リーダー、支配者;首都 city」、そして原始ゲルマン語の *haubid(古サクソン語の hobid、古ノルド語の hofuð、古フリジア語の haved、中部オランダ語の hovet、オランダ語の hoofd、古高ドイツ語の houbit、ドイツ語の Haupt、ゴート語の haubiþ 「頭」の語源)から派生しています。また、PIE語根 *kaput- 「頭」からも来ています。

現代の綴りは15世紀初頭で、当時は長母音(例:heat)を表しており、発音が変化した後も残りました。植物の丸みを帯びた頂部については14世紀後半から。「川の起源」の意味は14世紀中頃から。「コインの裏面」(肖像のある側)の意味は1680年代から;「ビールの mug の泡」の意味は1540年代に証明されています;「トイレ」の意味は1748年からで、船の船首(または head)にある乗組員用トイレの位置に基づいています。

「人」を指すシネクドキー的な使用(例:head count)は13世紀後半に証明されています;この意味での牛などは1510年代からです。人の身長の測定としては1300年頃から。「ドラッグ中毒者」の意味(通常は好まれるドラッグを最初の要素とする複合語で)は1911年からです。

over (one's) head 「理解を超えている」の意味は1620年代からです。give head 「フェラチオを行う」の意味は1950年代からです。フレーズ heads will roll 「人々が罰せられる」(1930年)はアドルフ・ヒトラーを翻訳したものです。Head case 「偏心者または精神異常者」の意味は1966年からです。Head game 「メンタル操作」の意味は1972年に証明されています。put heads together 「相談する」の意味は14世紀後半からです。

    広告

    egghead 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    egghead」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of egghead

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告