広告

elephantiasis」の意味

象皮病; 皮膚の肥厚を伴う病気; 病的状態

elephantiasis 」の語源

elephantiasis(n.)

1580年代に入ってきた言葉で、ギリシャ語の elephantoselephas の属格形、「象」を意味する)から来ています(詳しくは elephant を参照)。さらに、-iasis は「病的または病気の状態」を表す接尾辞です。この言葉は、主に二つの病気を指します。一つは体の一部が厚くなる病気(E. Arabum)、もう一つは皮膚が象のようになる病気(E. Græcorum、エジプトのハンセン病とも呼ばれる)です。中英語では elephancy という形で、14世紀後期に使われていました。

elephantiasis 」に関連する単語

1300年頃、olyfauntという表記が登場しました。これは古フランス語のolifant(12世紀、現代フランス語ではéléphant)から来ており、さらに遡るとラテン語のelephantus、ギリシャ語のelephas(属格はelephantos)に由来します。「象」や「象牙」を意味し、非インド・ヨーロッパ語族の言語から、フェニキア語を通じて伝わった可能性が高いです(例えば、ハミティック語のelu「象」、これは多くのセム語族での「象」の語源となっています。または、サンスクリット語のibhah「象」からかもしれません)。

1550年以降、ラテン語のモデルに従って再綴りされました。ロマン語族やゲルマン語族でのこの動物に対する一般的な呼び名と同根です。一方、スラヴ語族の言葉(例えばポーランド語のslon'、ロシア語のslonu)は異なる語源から来ています。古英語ではelpendと呼ばれており、elpendbanelpentoð「象牙」とも関連があります。しかし、異国の動物に対する混乱から、olfend「ラクダ」と誤って呼ばれることもありました。

ヘロドトスは(アフリカの)象について言及しており、古代にはサハラ砂漠の北側でも見られました。フレーザー(1898年、パウサニアスの『ギリシャ記』の注釈によると)は、「プトレマイオス・フィラデルフォス(紀元前283-247年、エジプトの王)は、アフリカの象を初めて飼いならし、戦争に利用した。彼の象はヌビアから運ばれたもので、カルタゴ人も彼からこのアイデアを借りたに違いない。なぜなら、紀元前255年にレグルスを打ち破ったカルタゴ軍には約100頭の象がいたからだ……カルタゴ人が象を手に入れるのは容易だった。古代には、現在のトリポリやモロッコとして知られる北アフリカの地域にこの動物が自生していたからだ(プリニウス『博物誌』第8巻32節)。」と記しています。

アメリカの政治において、1860年から共和党のシンボルとして象が使われるようになりました。「see the elephant(象を見る)」という表現は、1835年から「人生を知る、経験を通じて学ぶ」というアメリカ英語の口語表現として使われています。また、elephant joke(象のジョーク)は1960年代から70年代にかけて人気がありました。

    広告

    elephantiasis 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    elephantiasis」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of elephantiasis

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告