広告

endlong」の意味

端から端まで; 長さに沿って; 全方向に

endlong 」の語源

endlong(prep., adv.)

約1200年、「端から端まで、縦に;長さを通って、または長さを越えて」という意味で使われていました。これは古英語の andlang(「端から端まで、縦に」を意味する)から来ており、(along を参照)。中英語では、最初の要素として endeend (n.) を参照)を使うように置き換えられました。「全長で、水平に」という意味は15世紀初頭から見られます。中英語では、overthwart(「横に、横断して」といった意味)とよく組み合わされ、共に「縦にそして横に」、つまり「全方向に」という意味を持っていました。

endlong 」に関連する単語

中英語は古英語の andlang に由来し、「全体の、連続した、広がった」という形容詞や、「~のそばに」という前置詞として使われました。この言葉は、and-(「反対に、対抗して」、これは原始ゲルマン語の *andi-*anda-、さらにインド・ヨーロッパ語の *anti「反対に」、語根 *ant-「前、額」から派生)と、lang(「長い」、long (adj.) を参照)から成り立っています。

この言葉は古ノルド語の同義語 endlang によって強化されました。古英語では「全長を通って」という前置詞的な意味が広がり、1200年頃から「長さ方向に」の位置を示す用法が、1300年頃から「前進して」の動きを示す用法が生まれました。「一緒に、共に」という意味は1580年代から使われるようになりました。また、All along(「通して、ずっと」という意味)は1690年代に確認されています。

古英語の ende「終わり、結論、境界、地区、種、類」、原始ゲルマン語の *andiaz(古フリジア語の enda、古オランダ語の ende、オランダ語の einde、古ノルド語の endir「終わり」、古高ドイツ語の enti「頂上、額、終わり」、ドイツ語の Ende、ゴート語の andeis「終わり」から)に由来し、元々は「反対側」を意味し、印欧語族の *antjo「終わり、境界」から、語根 *ant-「前、額」と共に「前に、以前に」を意味する派生語を持つ。

Worldly wealth he cared not for, desiring onely to make both ends meet. [Thomas Fuller, "The History of the Worthies of England," 1662]
彼は世俗の富を気にせず、ただ両端を合わせることだけを望んだ。[トーマス・フラー、「イングランドの偉人たちの歴史」、1662年]

「最も外側の部分」という元の意味は、ends of the earthというフレーズを除いて廃れています。「破壊、死」という意味は古英語に存在しました。「町の区画または区域」という意味も古英語にありました。The end「最後の一押し、限界」(軽蔑的な意味で)は1929年からです。吟遊詩人の団体における end-manは、演者の半円の端にいる二人のうちの一人で、中間の演者と面白い話をしたり冗談を言ったりする役割を持っていました。アメリカンフットボールの end zoneは1909年からで(endが「一方のチームが占めるフィールドの側」を意味するようになったのは1851年から)、名詞句 end-runは1893年にアメリカンフットボールで証明され、1940年までに軍事戦術に拡張されました。世界の終わりを指す End timeは1917年からです。end it all「自殺する」は1911年に証明されました。Be-all and end-allはシェイクスピア(「マクベス」I.vii.5)からです。

    広告

    endlong 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    endlong」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of endlong

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告