広告

extremely」の意味

非常に; 極端に; 極めて

extremely 」の語源

extremely(adv.)

1530年代、extreme + -ly (2) から。元々は「大きな厳しさで」、後により緩やかに「極端な程度で」(1570年代)。

extremely 」に関連する単語

15世紀初頭、「最も外側の、最も遠い」という意味。また「完全な、全体の、最大の度合いで」という意味(moderateに対して)で、古フランス語のextreme(13世紀)から、ラテン語のextremus「最も外側の、最も遠い、最後の;最後の部分;極限、境界;最高または最大の度合い」の意味(exterusの最上級、exteriorを参照)から派生。英語でもラテン語と同様に、常に最上級と感じられるわけではないため、more extreme, most extreme(これはジョンソンにより非難された)という表現が存在する。Extreme unctionは「最後の、最新の」という本来は消滅した意味を保持している(15世紀)。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    extremely 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    extremely」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of extremely

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告