広告

illicit」の意味

不法な; 禁止された; 違法な

illicit 」の語源

illicit(adj.)

1500年頃、古フランス語のillicite「違法、不許可」(14世紀)から、ラテン語のillicitus「許可されていない、違法、違反」の形で、in-「不、反対」(in- (1) を参照)+ licitus「合法的な」、licere「許可される」の過去分詞(licence (n.) を参照)から派生。関連: Illicitly

illicit 」に関連する単語

14世紀後半、「正式な承認、公式な許可、特権」を意味し、古フランス語のlicence(「自由、権限、可能性」などを表す言葉)から派生しています。この言葉は、ラテン語のlicentia(「自由、放任、傲慢さ」など)に由来し、さらにその語源はlicentem(名詞形はlicens)という現在分詞から来ています。このラテン語は、licere(「許可される、合法である」)という動詞に基づいており、印欧語族のルーツ*leik-(「提供する、交渉する、入札する」)とも関連しています。興味深いことに、リトアニア語のlikstu(「私は合意に達する」)も同じ語源から来ている可能性があります。

「権威からの正式な(通常は書面による)許可」という意味での使用例は、15世紀初頭に初めて確認されます。この時期から「過度の自由、礼儀を無視する態度」という意味も英語に現れます。中世英語では、licencelicenslisencelissenslicanceなど、さまざまな綴りが見られました。licenseを動詞専用、licenceを名詞専用とする試みもありました(たとえば、advise/advicedevise/deviceのように)。しかし、アメリカではlicenseが動詞と名詞の両方として一般的に使われています。

Poetic licence(「詩的自由」)という表現は1733年に登場し、1530年にはlycence poetycallという形で確認されています。また、licence-plate(「ナンバープレート」)という言葉は1870年に、犬や馬車に使われるものとして登場し、自動車用のものとしては1903年にlicence-number(「ナンバー」)という形で使われ始めました。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    illicit 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    illicit」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of illicit

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告