広告

marguerite」の意味

マーガレット; デイジー; 真珠

marguerite 」の語源

marguerite(n.)

一般的なヨーロッパのデイジー、1866年、フランス語の margueriteMargaret を参照)。「フランスの語源学者によれば、このフランス語の marguerite の使い方は人名からではなく、『真珠』という意味から直接来ている」とのことです。[OED] 中英語では、margaret「デイジー」は15世紀初頭から確認されており、古フランス語に由来しています。

marguerite 」に関連する単語

女性の固有名詞(約1300年)、古フランス語のMargaret(フランス語Marguerite)から、後期ラテン語のMargarita、女性名、文字通り「真珠」、ギリシャ語のmargaritēs (lithos)「真珠」、起源不明。

OEDは「おそらくいくつかの東洋の言語から採用された」と記している[OED]。Beekesは「東洋の借用語で、主にイラン系からのものと考えられている」と書き、中部ペルシャ語のmarvarit「真珠」を引用している。彼は「古い見解」はサンスクリット語のmanjari「真珠; 花飾り」から derive しているが、「サンスクリット語とギリシャ語の形の両方の出現が遅く稀であることは、直接的な同定を支持するものではない」と付け加えている。彼はまた、イラン語の*mrga-ahri-ita-「鳥の殻から生まれたもの」=「牡蠣」からの起源が提案されていると報告している。

アラビア語のmarjanはおそらくギリシャ語から、シリア語のmarganithaを経由して来ている。ゲルマン語では、この言葉は民間語源によって広く歪められた。例えば、古英語のmeregrotは文字通り「海の小石」を意味するかのように変化した。この言葉は中英語で「貴重なものや優れたもの、価値のない品質や属性」を比喩的に使用された。Derk margaryteは「堕落した良心」であった。

    広告

    marguerite 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    marguerite」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of marguerite

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告