広告

overindulge」の意味

過度に楽しむ; 甘やかしすぎる; 過剰に満足させる

overindulge 」の語源

overindulge(v.)

また、over-indulge、「過度に甘やかす」という意味で、1690年代に使われ始めました。これは、over-(過度に)とindulge(甘やかす)を組み合わせたものです。関連語として、Overindulged(過度に甘やかされた)、overindulging(甘やかしすぎている)が挙げられます。

overindulge 」に関連する単語

かつては endulge とも呼ばれ、1630年代に「favorとして与える」という意味で、1650年代に「不当なfavorで扱う」(人や欲望の両方に関して)という意味で使用された。これは indulgence(参照)からのバックフォーメーションか、ラテン語の indulgere「愛想よくする、寛容である、屈する;自分を任せる」から直接来たもの。関連語: Indulged; indulging; indulgingly

さまざまに「上に; 最高; 横断して; 権力や権威が高い; 過剰に; 通常以上に; 外部の; 時間的に超えて, 長すぎる」を意味する語形成要素で、古英語の ofer(印欧語根 *uper「上に」から)に由来します。Over とそのゲルマン語の関係は広く接頭辞として使用され、時には否定的な力を持つこともありました。これは現代英語では珍しいですが、ゴート語の ufarmunnon「忘れる」、ufar-swaran「偽証する」と比較できます。古英語の ofercræft「詐欺」。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
さらに、そのいくつかの用法では、 over は可動要素であり、適切な意味のほぼすべての動詞や形容詞に自由に接頭辞として前置きできるものです。形容詞が名詞の前に、また副詞が形容詞の前に置かれるのと同様に。[OED]

現在存在しない古い言葉の中には、古英語の oferlufu(中英語 oferlufe)があり、文字通り「過剰な愛」と訳され、したがって「過剰または不適度な愛」を意味しました。中英語の Over- は「不十分、通常以下」という意味も持ち得たことがあり、over-lyght「重さが不十分な」(約1400年)、overlitel「小さすぎる」(14世紀中)、oversmall(13世紀中)、overshortなどで見られます。

    広告

    overindulge 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    overindulge」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of overindulge

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告