広告

overnight」の意味

一晩中; 一晩の; 夜間に

overnight 」の語源

overnight(adv.)

1300年頃、「夜に、夕方に、夜を通してまたは夜間に」という意味で使われ始めました。これは over-night(名詞)を組み合わせたものです。最初は特に「過ぎ去った夜の間に」という意味で使われていました。「一晩のうちに、したがって瞬時に見える形で」という意味は1939年から確認されています。名詞としては「一晩だけの滞在」を指し、1959年までに使われるようになりました。動詞として「夜を過ごす」という意味で使われるようになったのは1891年からです。

overnight 」に関連する単語

後期古英語 niht(西サクソン語 neaht、アングリア語 næhtneht)「日の暗い部分; 時間の単位としての夜; 闇」、また「精神的な啓蒙の欠如、道徳的な暗闇、無知」、原始ゲルマン語 *nahts(古サクソン語および古高ドイツ語 naht、古フリジア語およびオランダ語 nacht、ドイツ語 Nacht、古ノルド語 natt、ゴート語 nahtsに由来)から。

ゲルマン語の単語はPIE *nekwt-「夜」(ギリシャ語 nyx「夜」、ラテン語 nox、古アイルランド語 nochd、サンスクリット語 naktam「夜に」、リトアニア語 naktis「夜」、古教会スラヴ語 nosti、ロシア語 noch'、ウェールズ語 henoid「今夜」にも見られる)からで、Watkinsによれば、おそらく動詞の語根 *neg-「暗くなる、夜になる」から。-gh-を使ったスペルについては fightを参照。 母音は現代英語の単語が斜格(属格 nihte、与格 niht)から派生していることを示している。

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
アーリア人が夜の共通の名前を持っているが、昼の名前を持っていない(q.v.)のは、彼らが夜で数えたからである。[Weekley]

このように古英語では nightの組み合わせが「(特定の日や祭りの)前夜」を意味し、ドイツ語の Weihnachten「クリスマス」、文字通り「聖夜」と比較される。初期の時代では、日は日没から始まると考えられていたため、古英語の monanniht「月曜日の夜」は月曜日の前夜、つまり私たちが呼ぶ Sunday nightであり、saeterniht「金曜日の夜」も同様であった。トーマス à ベケットの Wednes-night(古英語 Wodnes-niht)は私たちの火曜日の夜に相当する。対照的に、ギリシャ人は朝で日を数えた。

To work nightsは古英語の時間の属格を保持している。Night soil「排泄物」(1770年)は、暗くなってから(浄化槽などから)取り除かれたためそう呼ばれる。Night trainは1838年から証明されている; night-schoolは1520年代から; night-life「習慣的な夜の酒盛り」は1852年から証明されている。

さまざまに「上に; 最高; 横断して; 権力や権威が高い; 過剰に; 通常以上に; 外部の; 時間的に超えて, 長すぎる」を意味する語形成要素で、古英語の ofer(印欧語根 *uper「上に」から)に由来します。Over とそのゲルマン語の関係は広く接頭辞として使用され、時には否定的な力を持つこともありました。これは現代英語では珍しいですが、ゴート語の ufarmunnon「忘れる」、ufar-swaran「偽証する」と比較できます。古英語の ofercræft「詐欺」。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
さらに、そのいくつかの用法では、 over は可動要素であり、適切な意味のほぼすべての動詞や形容詞に自由に接頭辞として前置きできるものです。形容詞が名詞の前に、また副詞が形容詞の前に置かれるのと同様に。[OED]

現在存在しない古い言葉の中には、古英語の oferlufu(中英語 oferlufe)があり、文字通り「過剰な愛」と訳され、したがって「過剰または不適度な愛」を意味しました。中英語の Over- は「不十分、通常以下」という意味も持ち得たことがあり、over-lyght「重さが不十分な」(約1400年)、overlitel「小さすぎる」(14世紀中)、oversmall(13世紀中)、overshortなどで見られます。

    広告

    overnight 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    overnight」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of overnight

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告