広告

practicality」の意味

実用性; 現実的な考慮; 実際的な側面

practicality 」の語源

practicality(n.)

「物質的な考慮に関心を持つ性質」という意味で、1809年に使われ始めました。これは practical(実用的な)と -ity(性質を表す接尾辞)が組み合わさったものです。関連語として Practicalities(実用性、実際的な側面)があります。

practicality 」に関連する単語

15世紀初、practicale「行動、実践、使用に関する; 応用された」として、-al (1) + 以前のpractic (形容詞)「実践的な問題を扱う、応用された、単なる理論的ではない」(15世紀初)またはpractic (名詞)「方法、実践、使用」(14世紀後期)から。

いくつかのケースでは、古フランス語のpractique (形容詞)「行動に適した」、以前のpratique (13世紀)や中世ラテン語のpracticalis、遅いラテン語のpracticus「実践的な、活動的な」、ギリシャ語のpraktikos「行動に適した、ビジネスに適した; ビジネスライクな、実践的な; 活動的な、効果的な、活力のある」、praktos「実行された; 実行されるべき」、動詞形容詞のprassein (アッティカ語のprattein「行う、行動する、実現する、成し遂げる; 終わる、成功する」、文字通り「通過する、旅行する」から、PIE *per(h)-「通過する、横断する」、ルート*per- (2)「導く、通過させる」の拡張から直接派生。

人に関して、スキルや職業に対して「知識が理論ではなく実践から得られるもの」として、1660年代。名詞として「特定の主題での実践に専念した試験やレッスン」を意味するものは1934年までに。Practical joke「誰かを困らせ、その人の代わりに笑いを取るためのトリック」は1771年から「行動に移された冗談」の概念で(以前はhandicraft joke、1741年)。

形容詞から抽象名詞を作る語形成要素で、「______である状態や質」を意味し、中英語の-ite、古フランス語の-ete(現代フランス語の-ité)およびラテン語の-itatem(主格-itas)から直接派生した接尾辞で、状態や条件を示します。これは-i-(幹からまたは接続詞として)+ 一般的な抽象名詞接尾辞-tas-ty (2)を参照)で構成されています。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大まかに言えば、-ityの単語は通常、形容詞が説明するものの質を意味するか、具体的にはその質の一例、またはそのすべての例を集めたものを意味します;& -ismの単語は、その感情を抱く人々を集めたもの、またはその感情の性向を意味します。[Fowler]
    広告

    practicality 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    practicality」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of practicality

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告