広告

sabbatical」の意味

休暇; 休止; 休息

sabbatical 」の語源

sabbatical(adj.)

1590年代には「7回ごとに繰り返される」や「7番目のものとして」という意味で使われ、1640年代には「安息日に関する」や「安息日に適した」という意味が加わりました。これはラテン語のsabbaticus、さらに遡るとギリシャ語のsabbatikos(「安息日についての」)に由来し、最終的にはsabbatonSabbathを参照)から来ています。1836年までには「休息や労働・耕作の中断を特徴とする」という意味でも使われるようになりました。安息日から派生した形容詞には、SabbatarySabbatineなどがあります。

 「研究者に与えられる1年間の休暇」という名詞の意味は1934年に登場しました。これはsabbatical year(安息年)の略で、1886年にはすでに記録されていました(実際の制度は1880年からハーバード大学で確認されています)。この用語は、おそらくモーセの律法におけるsabbatical year(1590年代)から影響を受けたもので、7年ごとに土地を休ませ、外国人の債務者や奴隷を解放する年を指していました。

sabbatical 」に関連する単語

中世英語のsabatは、古英語のsabat「ユダヤ暦での週の第七日、土曜日」としてユダヤ人が世俗の雇用からの休息日および宗教的遵守の日と見なしていたものに由来し、古フランス語のsabatおよび直接的にはラテン語のsabbatum、ギリシャ語のsabbaton、ヘブライ語のshabbath「休息の日」、shabath「彼は休んだ(労働から)」から来ている。-thでの綴りは14世紀後半から証明されているが、16世紀まで広まらなかった。

バビロニア人は第七日を不運と見なし、それらの日に特定の活動を避けた; ユダヤ人の遵守は同様の習慣から始まったかもしれない。ヨーロッパのキリスト教徒の間では、「安息日」の時間は第七日から第1日(主日)へと移行し、キリスト教徒が週の初めの日に主の復活を祝うことによって(Christian Sabbath)「神聖または教会の明確な法律が変更を指示したわけではないが」[Century Dictionary]、詳細な正当化がなされてきた。英語での「Sabbath」としての「日曜日」の意味は15世紀初頭に明らかであった。この意味の変化は宗教改革の間に一般のイギリス人の間で完成した。

その言葉の元の使用はスペイン語のSabado、イタリア語のSabato、および他の言語の「土曜日」に保存されている。ハンガリー語のszombat、ルーマニア語のsimbata、フランス語のsamedi、ドイツ語のSamstag「土曜日」は、俗ラテン語の*sambatum、ギリシャ語の*sambatonsabbatonの俗的な鼻音化変種から来ている。ゴート語のSabbatoSabbatusはおそらくギリシャ語から直接的に来ている。

「宗教的休息が課される任意の日(または月または年)」という意味は14世紀後半にあり; この言葉はまた中世ラテン語で任意の祭日、冬至などに使われた。Sabbath-breaking「安息日を冒涜する行為」は1650年代から証明されている(Sabbathを破るは14世紀後半から)、以前は旧アメリカの一部で法的違反であり、「不道徳、妨害、または不必要な労働または実践」[Century Dictionary]とされた。Sabbath-schoolは1798年による。

    広告

    sabbatical 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sabbatical」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sabbatical

    広告
    みんなの検索ランキング
    sabbatical」の近くにある単語
    広告