14世紀後半、speculacioun「知的な瞑想、考慮、見る行為」は、古フランス語のspeculacion「綿密な観察、熱心な注意」、および後期ラテン語のspeculationem(主格speculatio)「瞑想、観察、スパイ行為」から直接派生したもので、speculatus(ラテン語のspeculari「観察する」の過去分詞形)からの行為名詞であり、specere「見る、眺める」(PIEルート*spek-「観察する」から)に由来します。
「思考による真実の追求」の意味は15世紀中頃から。1570年代には「単なる推測」の軽蔑的な意味が記録されています。(中英語では「実践に対する理論」を意味することもありました。)「市場価値の上下から利益を得るための売買」の意味は1774年から記録されており、この意味での短縮形specは1794年から証明されています。
Protestant clergy were at least as bigoted as Catholic ecclesiastics, nevertheless there soon came to be much more liberty of speculation in Protestant than in Catholic countries, because in Protestant countries the clergy had less power. The important aspect of Protestantism was schism, not heresy, for schism led to national Churches were not strong enough to control the lay government. This was wholly a gain, for the Churches, everywhere, opposed as long as they could practically every invention that made for an increase of happiness or knowledge here on earth. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]
プロテスタントの聖職者はカトリックの聖職者と同様に偏見に満ちていたが、それにもかかわらず、プロテスタントの国々では聖職者の権力が弱かったため、カトリックの国々よりもはるかに多くの思索の自由が早くから存在した。プロテスタント主義の重要な側面は分裂であり、異端ではなく、分裂は国教会を生み出し、それが世俗政府を制御するには十分強くなかったためであった。これは全て利益であり、教会は常に、地上での幸福や知識の増加をもたらすほぼ全ての発明に対して実際に反対し続けた。 [バートランド・ラッセル、「西洋哲学の歴史」、1945年]