광고

Americanism

미국식 표현; 미국에 대한 애착 또는 선호

Americanism 어원

Americanism(n.)

1781년, 북미에서 사용되며 영국식 사용과 구별되는 단어 또는 구문을 지칭하기 위해 프린스턴 대학 총장인 존 위더스푼이 American + -ism에서 만든 용어입니다. (American English "미국에서 사용되는 영어"는 1806년 웨버스터 사전에서 기록되었습니다.) Americanism이 "미국에 대한 애착이나 선호"라는 의미로 사용된 것은 1797년 토마스 제퍼슨의 저작에서 확인됩니다.

I have been not a little disappointed, and made suspicious of my own judgment, on seeing the Edinburgh Reviews, the ablest critics of the age, set their faces against the introduction of new words into the English language; they are particularly apprehensive that the writers of the United States will adulterate it. Certainly so great growing a population, spread over such an extent of country, with such a variety of climates, of productions, of arts, must enlarge their language, to make it answer its purpose of expressing all ideas, the new as well as the old. [Jefferson to John Waldo, Aug. 16, 1813] 
나는 에든버러 리뷰를 보며 적잖이 실망했고, 내 판단에 의구심을 품게 되었다. 이 시대의 가장 뛰어난 비평가들이 영어에 새로운 단어를 도입하는 것에 반대하고, 특히 미국의 작가들이 영어를 오염시킬까 걱정하는 모습을 보았기 때문이다. 확실히 이렇게 큰 인구가 넓은 지역에 퍼져 살면서 다양한 기후와 생산물, 예술을 가지고 있다면, 그들은 언어를 확장해야 할 것이다. 그래야 모든 생각, 새로운 것과 오래된 것을 표현하는 목적을 이룰 수 있으니까. [제퍼슨이 존 월도에게, 1813년 8월 16일] 
Jefferson, as if disposed to assail the sovereignty of the English tongue as well as the sovereignty of the English sword, never hesitated to coin a word when it suited his purposes so to do; and though many of his brood are questionable on the ground of analogy and as intermixing languages; yet they were expressive, and became familiar. [Hugh Blair Grigsby, "The Virginia Convention of 1776," 1855]
제퍼슨은 영어의 권위를 침해하려는 듯, 필요할 때마다 주저 없이 새로운 단어를 만들었다. 그의 많은 창작물은 유사성이나 언어 혼합의 측면에서 의문을 제기하지만, 그들은 표현력이 뛰어나고 결국 친숙해졌다. [휴 블레어 그리그스비, "1776년 버지니아 회의," 1855년]

연결된 항목:

1570년대에 처음 사용된 이 단어는 원래 "유럽인들에 의해 서반구에서 발견된 원주율 민족 중 한 명"이라는 의미였습니다. 이는 현대 라틴어 Americanus에서 유래되었으며, America (관련 항목 참조)에서 파생되었습니다. 초기 의미는 현재 Native Americans으로 남아 있으며, "유럽 (원래는 영국) 혈통의 북미 거주자"라는 의미는 1765년부터 사용되었습니다.

이 접미사는 주로 프랑스어 -isme나 라틴어 -isma, -ismus에서 유래된 것으로, 명사를 형성하여 특정한 실천, 체계, 교리 등을 나타냅니다. 이들은 이탈리아어, 스페인어의 -ismo, 네덜란드어, 독일어의 -ismus에서도 찾아볼 수 있으며, 그 뿌리는 그리스어 -ismos에 있습니다. 그리스어에서 이 접미사는 명사 끝에 붙어 어떤 행위나 가르침을 의미하며, 주로 -izein으로 끝나는 동사에서 파생된 것입니다. 이 동사형 접미사는 해당 명사나 형용사가 나타내는 행위를 수행하는 것을 뜻합니다. 사용상의 구별을 원하신다면 -ity를 참고하세요. 관련된 그리스어 접미사 -isma(t)-는 일부 형태에 영향을 미칩니다.

    광고

    Americanism 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Americanism 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Americanism

    광고
    인기 검색어
    광고