[협곡이나 강을 건널 수 있게 해주는 구조물] 중세 영어 brigge는 고대 영어 brycge에서 유래되었고, 이는 원시 게르만어 *brugjo에서 비롯되었습니다. 이 단어는 고대 색슨어 bruggia, 고대 노르드어 bryggja, 고대 프리슬란드어 brigge, 네덜란드어 brug, 고대 고지 독일어 brucca, 독일어 Brücke와 같은 형태로도 나타납니다. 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *bhru에서 유래되었으며, 원래는 "통나무, 빔"을 의미했습니다. 따라서 "나무로 만든 도로"라는 뜻으로 발전했습니다. 이 뿌리는 갈리아어 briva "다리", 고대 교회 슬라브어 bruvuno "빔", 세르비아어 brv "보행자 전용 다리"와 같은 단어들도 만들어냈습니다.
원래의 개념은 사람들이 건널 수 있도록 놓인 빔이나 통나무였습니다. 고대 교회 슬라브어 mostu, 세르보-크로아티아어 most는 "다리"를 의미하지만, 아마도 원래는 "빔"이라는 뜻이었고, 게르만어에서 차용된 단어로, 영어 mast (명사 1)와 관련이 있습니다. 모음의 변화에 대해서는 bury를 참고하세요.
"코의 뼈 부분"이라는 의미는 15세기 초부터 나타났고, 현악기와 관련된 의미는 14세기 후반부터 사용되었습니다. 배의 bridge (약 1843년)는 원래 "선장님이 명령을 내리는 좁고 높은 플랫폼"을 의미했습니다 [제프리 캘린더 경, "Sea Passages"].
Bridge in steam-vessels is the connection between the paddle-boxes, from which the officer in charge directs the motion of the vessel. [Smyth, "The Sailor's Word-book," 1867]
증기선의 다리는 패들 박스들 사이의 연결 부분으로, 그곳에서 책임자가 선박의 움직임을 지휘합니다. [스미스, "The Sailor's Word-book," 1867]