광고

Egbert

검은 칼; 밝은 칼

Egbert 어원

Egbert

남성 고유명사로, 고대 영어 Ecg-beorht에서 유래되었으며, 문자 그대로 해석하면 "검이 밝은"이라는 뜻입니다. edge (명사)와 bright (형용사)를 참고하세요.

연결된 항목:

"빛을 방출하거나 반사하는," 고대 영어 bryht, beorht의 변형 "밝은; 화려한; 맑은 소리를 가진; 아름다운; 신성한"에서 유래, 원시 게르만어 *berhtaz "밝은" (고대 색슨어 berht, 고대 노르드어 bjartr, 고대 고지 독일어 beraht, 고딕어 bairhts "밝은"의 출처)에서, 인도유럽어족 뿌리 *bhereg- "빛나다; 밝은, 하얀"에서 유래. "재치 있는, 뛰어난 정신적 자질을 가진"이라는 의미는 1741년부터.

게르만어 단어는 일반적으로 이름을 만드는 데 사용되었으며, Robert, Albert, Bertha, Egbert, Gilbert, Herbert, Hubert, Lambert의 어원에 등장합니다. 현대 독일어에서는 이름에만 남아 있으며 (Albrecht, Ruprecht), 다른 형태로는 사라졌습니다.

고대 영어 ecg는 "모서리, 가장자리, 점"이라는 의미 외에도 "검"이라는 뜻으로도 사용되었어요. 이 단어는 ecgplega (직역하면 "가장자리 놀이"), ecghete (직역하면 "가장자리 증오") 같은 표현에서도 볼 수 있는데, 이 두 표현 모두 시적으로 "전투"를 의미했죠. 이 단어는 원시 게르만어 *agjo에서 유래했으며, 이는 고대 프리지아어 egg ("가장자리"), 고대 색슨어 eggia ("점, 가장자리"), 중세 네덜란드어 egghe, 현대 네덜란드어 eg, 고대 노르드어 egg 등과 같은 단어들의 근원이기도 해요. 고대 고지 독일어 ecka와 현대 독일어 Eck ("모서리")도 같은 뿌리에서 왔죠. 이 단어는 인도유럽어족의 뿌리 *ak- ("날카롭다, (밖으로) 솟아나다, 관통하다")와 연결돼요.

고대 영어에서 -cg가 중세 영어 -gg를 거쳐 현대 영어 -dge로 변해가는 과정은 발음의 큰 변화를 보여줘요. get the edge on (누군가에게 우위를 점하다)라는 표현은 미국의 구어체로, 1911년에 처음 기록됐어요. Edge city는 Joel Garreau가 1992년에 발표한 동명의 책에서 유래했죠. Razor's edge (위험한 좁은 길)이라는 표현은 그리스어 epi xyrou akmes를 번역한 거예요. on edge ("긴장하거나 짜증이 나는 상태")는 1872년부터 사용되었고, have (one's) teeth on edge (이가 시리다, 불쾌한 느낌을 받다)는 14세기 후반부터 나타났어요. 하지만 이 표현이 원래 어떤 정확한 의미를 담고 있었는지는 아직 명확하지 않다고 해요 [OED].

*bherəg-는 고대 인도유럽어 뿌리로 "빛나다; 밝은, 하얀"이라는 의미를 가지고 있어요. 이 뿌리는 Albert, Bertha, birch, bright, Egbert, Ethelbert, Gilbert, Herbert, Hubert, Lambert, Robert 같은 이름의 일부 또는 전부를 형성할 수 있어요.

또한, 산스크리트어 bhrajate "빛나다, 반짝이다"; 리투아니아어 brėkšti "새벽이 되다"; 웨일스어 berth "밝고 아름답다"의 기원이 될 수도 있어요.

    광고

    Egbert 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Egbert 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Egbert

    광고
    인기 검색어
    광고