광고

Pygmalion

피그말리온; 아름다운 조각상; 이상적인 사랑의 대상

Pygmalion 어원

Pygmalion

전설적인 그리스 조각가이자 금세공가로, 자신이 만든 아름다운 여성 조각상을 생명으로 만들고자 했던 인물입니다. 그의 이야기는 키프로스에서 전해지며, 이름은 외래어에서 유래한 그리스 민속적 어원 적응일 수도 있습니다. 아마도 페니키아어에서 온 것일지도 모르죠. 20세기에는 the Pygmalion word로 유명해졌는데, 이는 버나드 쇼의 Pygmalion(1913)에서 그 단어가 악명 높게 사용된 것—“걷다? 그런 건 절대 안 돼!”—에서 유래한 영국의 완곡어법적 대체어입니다. 이 이야기는 1964년 영화 My Fair Lady의 기초가 되었습니다.

연결된 항목:

"피의 성질, 피에 관한 것, 출혈, 피로 덮인," 고대 영어 blodig, 형용사 blod (참조 blood (n.) + -y (2)). 공통 게르만어, 고대 프리지아어 blodich, 고대 색슨어 blôdag, 네덜란드어 bloedig, 고대 고지 독일어 bluotag, 독일어 blutig와 비교. 영어 단어는 14세기 후반부터 "피를 흘리는 것"으로 증명되었고 1560년대에는 "피에 굶주린, 잔인한, 피범벅 범죄로 오염된"으로 사용되었다.

1676년부터 최소한 영국에서 강한 욕설로 사용되어 왔다. Weekley는 그것을 순수한 강세 용법으로 사용된 동족 네덜란드어 bloed, 독일어 Blut와 관련지었다. 아마도 18세기 속어 "건방진 젊은 귀족" (참조 blood (n.))의 의미에서 bloods의 영향을 받았을 것이며, bloody drunk "피처럼 취한"과 같은 표현을 통해, 궁극적으로는 피와 강한 감정 및 열정의 일반적인 연관성에서 기인했을 수 있다.

Partridge는 bloody가 1750년경 이전에는 "존경받는" 단어였으며, Dryden, Fielding, Swift에 의해 사용되었지만, 1750년경부터 1920년경까지 심하게 금기시되었다고 보고했다. Johnson은 그것을 "매우 저속한" 단어라고 했고, OED는 "현재 가장 낮은 계층의 입에 자주 오르지만, 존경받는 사람들은 '끔찍한 단어'로 간주하며, 외설적이거나 신성모독적인 언어와 동등하게 여긴다"고 썼다.

The onset of the taboo against bloody coincides with the increase in linguistic prudery that presaged the Victorian Era but it is hard to say what the precise cause was in the case of this specific word. Attempts have been made to explain the term's extraordinary shock power by invoking etymology. Theories that derive it from such oaths as "By our Lady" or "God's blood" seem farfetched, however. More likely, the taboo stemmed from the fear that many people have of blood and, in the minds of some, from an association with menstrual bleeding. Whatever, the term was debarred from polite society during the whole of the nineteenth century. [Rawson]
bloody에 대한 금기의 시작은 빅토리아 시대를 예고하는 언어적 신중함의 증가와 일치하지만, 이 특정 단어의 경우 정확한 원인을 말하기는 어렵다. 이 용어의 비상한 충격력을 어원학으로 설명하려는 시도가 있었지만, "우리의 여신"이나 "신의 피"와 같은 맹세에서 유래했다는 이론은 터무니없어 보인다. 더 가능성 높은 것은 많은 사람들이 피에 대한 두려움을 가지고 있고, 일부의 마음속에는 월경 출혈과의 연관성에서 비롯된 금기였을 것이다. 어쨌든, 이 용어는 19세기 내내 정중한 사회에서 금지되었다. [Rawson]

Shaw는 "Pygmalion" (1913)에서 Eliza Doolittle의 입을 통해 이 단어를 사용하여 관객들을 충격에 빠뜨렸고, 한동안 이 단어는 the Shavian adjective라는 완곡어법으로 알려졌다. 1936년까지 인쇄물에서는 피했다. Bloody Sunday, 1972년 1월 30일, 북아일랜드 런던데리에서 13명의 민간인이 영국군에 의해 시위 중에 사망했다.

    광고

    Pygmalion 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Pygmalion 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Pygmalion

    광고
    인기 검색어
    광고