광고

aback

뒤로; 놀라서; 당황하여

aback 어원

aback(adv.)

1200년경, "뒤쪽으로"라는 의미로, 고대 영어 on bæc " "뒤로, 뒤쪽에, 또는 등에서"의 축약형; a- (1) + back (n.)를 참조. 현재는 주로 taken aback에서 살아남았으며, 원래는 바람의 급격한 변화로 배의 네모난 세일이 마스트에 눕혀지고 전진 운동이 멈출 때를 가리키는 해양 용어 (1754). 이로부터 "갑자기 또는 예상치 못하게 저지당하거나 실망하는" 비유적 의미가 1792년에 나타남.

연결된 항목:

고대 영어 bæc "등," 원시 게르만어 *bakam (동족어: 고대 색슨어 및 중세 네덜란드어 bak, 고대 프리지안어 bek)에서 유래, 게르만어 외부와의 알려진 연관성 없음. 다른 현대 게르만어에서는 동족어가 대부분 현대 영어 ridge와 유사한 단어들 (예: 덴마크어 ryg, 독일어 Rücken)에 의해 이 의미에서 대체됨.

많은 인도유럽어족 언어들은 과거에 동물의 수평적인 등 (또는 산맥)과 인간의 수직적인 등을 구별했던 흔적을 보인다. 다른 경우, 현대 "등"에 대한 단어는 "척추" (이탈리아어 schiena, 러시아어 spina) 또는 "어깨, 어깨뼈" (스페인어 espalda, 폴란드어 plecy)와 관련된 단어에서 유래할 수 있다.

부분체의 일부로서, 특히 의복에 대한 언급과 함께 "전체 몸"을 의미하는 시네크도키. "의자에서 수직적인 부분"이라는 의미는 1520년대부터. 1876년까지 미국 미식축구의 포지션으로, 돌진하는 선수들 뒤에 위치하기 때문에 그렇게 불리게 되었으며, 상대적인 위치에 따라 quarterback, halfback, fullback으로 further distinguished 되었다. turn (one's) back on (someone or something) "무시하다"는 14세기 초부터.

know (something) like the back of one's hand, 친숙함을 암시하는 표현은 1893년에 로버트 루이스 스티븐슨의 "Catriona"에서 등장하는 경멸적인 발언에서 처음 증명되었다:

If I durst speak to herself, you may be certain I would never dream of trusting it to you; because I know you like the back of my hand, and all your blustering talk is that much wind to me.

이 이야기는 "Kidnapped"의 속편으로, 스코틀랜드 배경과 맥락을 가지고 있으며, the back of my hand to you는 19세기 후반 스코틀랜드 표현으로 "나는 당신과 아무 상관도 없을 것이다"라는 의미로 주목받았다 [Jamieson's Scottish dictionary의 Longmuir 판 참조]. 일반 영어에서는 back of (one's) hand가 적어도 1300년부터 경멸과 거부를 암시하는 데 사용되었다. 아마도 위협적인 거부의 연관성이 스티븐슨이 그 특정 해부학적 참조를 선택하게 만든 이유일 것이다.

"뒤나 원래 출발 지점으로; 과거에; 위치에서 뒤처져," 문자 그대로 또는 비유적으로, 14세기 후반, abak에서 단축됨, 고대 영어 on bæc "뒤로, 뒤에, 뒤로"에서 유래 (참조 back (n.), 그리고 aback와 비교). give (something) back은 그것을 다시 주는 것, 이전에 주었던 방향과 반대 방향으로 주는 것을 의미한다. 부사구 back and forth는 1814년에 증명되었다.

광고

aback 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

aback 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of aback

광고
인기 검색어
광고