광고

adulteress

간통녀; 불륜녀

adulteress 어원

adulteress(n.)

또한 adultress, "간통죄를 지은 여성"이라는 의미로, 17세기 초에 사용된 avoutresse (14세기 후반)라는 단어의 대체어입니다. 이 단어는 사라진 동사 adulter "간통하다"에서 파생된 여성형 명사로, adulterer를 참고하면 더 이해하기 쉽습니다. 여성형 접미사 -ess가 붙어 만들어졌죠.

연결된 항목:

15세기 초, 사라진 동사 adulter에서 유래한 명사로, "간통하다; 불순하게 하다, 오염시키다"라는 의미를 지녔습니다. 이 동사는 14세기 후반에 사용되었으며, 라틴어 adulterare "부패시키다"에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 adulteration을 참조하세요). 중세 영어에서는 avouter (약 1300년경), avoutrer (14세기 후반)와 같은 형태로 사용되었으며, 주로 남성을 지칭하며 간통죄를 범한 사람을 의미했습니다. 이는 고대 프랑스어 avoutrier에서 유래되었거나, 라틴어 동사에서 비롯되었으며, 또는 라틴어 adulter "간통죄자, 유혹자"의 명사형 사용에서 파생된 것으로 보입니다.

여성 접미사로, 프랑스어 -esse에서 유래되었으며, 이는 후기 라틴어 -issa와 고대 그리스어 -issa에서 비롯된 것입니다. 이 접미사는 고대 영어의 여성 행위자 접미사 -icge와 관련이 있습니다. 고대 그리스어에서는 드물게 사용되었지만, 이후에는 diakonissa "여자 집사"와 같은 교회 용어에서 라틴어에 의해 채택되면서 더 일반적으로 사용되었습니다.

    광고

    adulteress 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    adulteress 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of adulteress

    광고
    인기 검색어
    광고