광고

amaze

놀라게 하다; 감탄하게 하다; 경이롭게 하다

amaze 어원

amaze(v.)

"갑작스러운 놀라움이나 경이로움으로 압도하거나 혼란스럽게 하다," 1580년대, 중세 영어 amased "멍해진, 어리벙벙한, 혼란스러운" (14세기 후반)에서 파생된 형태, 초기에는 "놀라운, 비이성적인, 어리석은" (1200년경)로, 고대 영어 amasod에서 유래, a- (1)에서 유래, 아마도 여기서 집중 강조 접두사로 사용된 것으로 보이며, + *mæs (참조 maze). 관련: Amazed; amazing.

Amaze, literally, to put into a maze, is used to express perturbation or bewilderment in one's surprise, and naturally therefore belongs to that which closely concerns one's self or is incomprehensible. [Century Dictionary]
Amaze, 문자 그대로 미로에 넣다, 놀라움에서의 혼란이나 어리둥절함을 표현하는 데 사용되며, 따라서 자연스럽게 자신과 밀접하게 관련된 것이나 이해할 수 없는 것에 속한다. [Century Dictionary]

연결된 항목:

15세기 초, "술취한 듯한;" 1590년대, "끔찍한;" amaze에서 파생된 현재분사 형용사. "놀라운"이라는 의미는 1704년부터 기록됨. 관련: Amazingly; amazingness.

1300년경, "환각, 혼란, 사고의 혼잡"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 고대 영어 *mæs에서 유래했을 가능성이 있습니다. 이는 복합어 amasod "놀란"과 동사 amasian "혼란스럽게 하다, 혼동시키다" (비교: amaze)에서 제안됩니다. 그 기원은 불확실하지만, 노르웨이 방언의 mas "지치는 노동"이나 스웨덴어 masa "느리거나 둔한 상태"와 관련이 있을 수 있습니다.

또한 14세기 후반부터 "미로, 혼란스럽고 복잡한 길이나 통로"라는 의미로 기록되었으며, 이는 "혼란스럽게 하거나 잘못 인도하는 것"이라는 개념에서 비롯된 것으로 보입니다. 중세 영어에서는 "멍하게 하다, 현기증 나게 하다"라는 동사로도 사용되었습니다 (14세기 초).

광고

amaze 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

amaze 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of amaze

광고
인기 검색어
광고