광고

angelic

천사의; 천사 같은; 순수한

angelic 어원

angelic(adj.)

14세기 초에는 "천사로 구성된"이라는 의미로, 14세기 후반에는 "천사 같은" 또는 "천사에게 어울리는"이라는 뜻으로 사용되었어요. 15세기 중반에는 "천사와 관련된"이라는 의미로 쓰였고, 이는 고대 프랑스어 angelique ("천사 같은", 13세기, 현대 프랑스어 angélique)에서 유래했어요. 이 단어는 라틴어 angelicus에서 왔고, 다시 그리스어 angelikos ("천사 같은")에서 파생된 거죠. 그리스어 angelos에서 비롯된 것을 볼 수 있어요 (자세한 내용은 angel을 참고하세요). "놀랍도록 순수하고, 달콤한"이라는 의미는 16세기 초부터 기록되어 있답니다. 관련된 단어로는 Angelically가 있어요.

연결된 항목:

"신성한 존재들, 하나님의 attendants 및 메신저 중 하나," 1300년경 고대 영어 engel (강세 -g-)와 고대 프랑스어 angele의 융합. 둘 다 후기 라틴어 angelus에서 유래되었으며, 그리스어 angelos에서 유래되었고, 문자 그대로 "메신저, 특사, 발표하는 자," 신약성경에서는 "신의 메신저"로, 아마도 angaros "mounted courier"와 관련이 있으며, 둘 다 알려지지 않은 동양 단어에서 유래되었고 (Watkins는 산스크리트어 ajira- "신속한"과 비교하며; Klein은 세메itic 출처를 제안함).

그리스어 단어는 성경 번역에서 히브리어 mal'akh (yehowah) "메신저 (여호와의)"에 사용되었으며, 기본 l-'-k "보내다"에서 유래. 고대 영어로는 aerendgast가 있었으며, 문자 그대로 "심부름 정신."

사람에 대해서는 "사랑스럽고, 우아하거나, 아름다운," 1590년대부터. 중세 영어 금화 (새로운 noble 발행, 1465년 에드워드 4세에 의해 처음 발행됨)는 용을 죽이는 대천사 미카엘의 이미지 때문에 그렇게 불렸으며, 그것에 찍힌 것이었다. 그것은 왕의 악병에 "촉촉한" 환자에게 주어진 동전이었다. Angel food 케이크는 1881년부터; angel dust "펜시클리딘"은 1968년부터.

여성 고유명사로, 라틴어에서 angelicus의 여성형입니다. angelic을 참조하세요. 식물의 한 종류로는 1570년대부터 사용되었으며, 아마도 그 향기로 인해 이렇게 불렸던 것 같습니다.

    광고

    angelic 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    angelic 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of angelic

    광고
    인기 검색어
    광고