12세기 중반 "부여, 위임" (고대 영어에서는 라틴어 단어로 기록됨)에서, 고대 프랑스어 privilege "권리, 우선권, 특권" (12세기) 및 라틴어 privilegium "한 사람에게 적용되는 법, 개인을 위한 법안;" 아우구스티누스 이후 시대에 "개인을 위한 조례" (일반적으로 법의 적용에서 한 개인을 면제하는 것), "특권, 특혜," privus "개인" (참조 private (형용사)) + lex (속격 legis) "법" (참조 legal (형용사))에서 직접 유래.
1200년경부터 "특정 사회적 또는 종교적 지위와 관련된 권력 또는 특권"이라는 의미로 사용됨. "개인이나 집단에게 부여된 이점, 특별한 권리 또는 특혜, 다른 개인들의 일반적인 이점을 넘어 개인이나 집단이 누리는 권리, 면제, 혜택 또는 이점"이라는 의미는 14세기 중반 영어에서 유래. 14세기 후반부터 "법적 면제 또는 면면"이라는 의미로 사용됨.
과거에는 교황이 부여한 면제나 면허, 또는 권위 있는 사람이나 직위에 있는 사람에게 부여된 특별한 면제나 이점 (예: 언론의 자유) 등을 의미했으나, 현대에는 법 아래 모든 이의 일반적인 평등과 함께 시민 모두에게 공통된 기본 권리 (예: 인신보호법, 투표권 등)를 의미함.
Privilege is also more loosely used for any special advantage: as, the privilege of intimacy with people of noble character. Prerogative is a right of precedence, an exclusive privilege, an official right, a right indefeasible on account of one's character or position : as, the Stuart kings were continually asserting the royal prerogative, but parliament resisted any infringement upon its privileges. [Century Dictionary]
Privilege는 또한 특별한 이점을 더 느슨하게 사용됨: 예를 들어, 고귀한 성격의 사람들과의 친밀한 관계의 privilege. Prerogative는 우선권, 독점적인 특권, 공식적인 권리, 자신의 성격이나 지위 때문에 무효화될 수 없는 권리를 의미함: 예를 들어, 스튜어트 왕들은 왕실의 prerogative를 지속적으로 주장했지만, 의회는 그들의 privileges에 대한 어떤 침해도 저항함. [Century Dictionary]
중세 영어에서도 pravilege "악법 또는 특권" (14세기 후반)에서 Medieval Latin pravilegium, privilegium의 pravus "잘못된, 나쁜" 대체에 의한 놀이로 사용됨. White privilege, "백인에 대한 우대 대우"는 1960년부터, 원래는 남아프리카 맥락에서 사용되었으나, 1928년부터는 고립된 미국 사용이 있음.