14세기 후반, banischen, "국가를 떠나도록 포고나 칙령으로 (누군가를) 선고하다, 정치적 또는 사법적 권위로 추방하다,"는 고대 프랑스어 banir "알리다, 선언하다; 징수하다; 금지하다; 추방하다, 무법자로 선언하다"의 확장된 어간 banniss-에서 유래 (12세기, 현대 프랑스어 bannir), 게르만어 출처에서 (아마도 프랑크어 *bannjan "벌금 아래 명령하거나 금지하다"), 원시 게르만어 *bannan에서 (참조 ban (v.)). 프랑스어 단어는 중세 라틴어 bannire를 통해서일 수도 있으며, 또한 게르만어에서 유래 (비교 bandit). "보내거나 쫓아내다, 추방하다"의 일반적인 의미는 약 1400년부터. 관련: Banished; banishing.
To
banish is, literally, to put out of a community or country by ban or civil interdict, and indicates a complete removal out of sight, perhaps to a distance. To
exile is simply to cause to leave one's place or country, and is often used reflexively: it emphasizes the idea of leaving home, while
banish emphasizes rather that of being forced by some authority to leave it .... [Century Dictionary]
banish는 문자 그대로 금지나 시민 금지령에 의해 공동체나 국가에서 내쫓는 것을 의미하며, 시야에서 완전히 제거되는 것을 나타내며, 아마도 먼 곳으로 보내는 것을 의미합니다. exile은 단순히 자신의 장소나 국가를 떠나게 하는 것을 의미하며, 종종 반사적으로 사용됩니다: 이는 집을 떠나는 개념을 강조하며, banish는 오히려 어떤 권위에 의해 떠나도록 강요받는 것을 강조합니다 .... [Century Dictionary]