광고

bejewel

보석으로 장식하다; 보석을 달다

bejewel 어원

bejewel(v.)

"보석으로 장식하다"라는 의미로 1550년대에 사용되기 시작했으며, be-jewel의 결합에서 유래했습니다. 관련된 단어로는 Bejeweled가 있습니다.

연결된 항목:

13세기 후반, "장식용으로 사용되는 가치 있는 물건"이라는 의미로, 앵글로프랑스어 juel, 고대 프랑스어 jouel "장식; 선물; 보석, 보배" (12세기)에서 유래되었으며, 이는 아마도 [Watkins] 중세 라틴어 jocale에서 유래되었고, 라틴어 jocus "오락, 스포츠"에서 비롯되었으며, 속 라틴어에서는 "즐거움을 주는 것"을 의미했습니다 (참조: joke (n.)). 또 다른 이론은 이 단어가 라틴어 gaudium에서 유래되었으며, "기쁨"의 개념도 포함하고 있습니다 (참조: joy (n.)).

영어에서 "귀중한 돌, 보석"의 제한된 의미는 14세기 초부터 발전하였으며, 비유적인 의미로 "사랑받는 사람, 존경받는 여성"은 14세기 후반에 나타났습니다. 구어체로 family jewels "고환"은 1920년대부터 사용되었으나, jewel이 "고환"을 의미한 것은 15세기 후반부터입니다. Jewel-case는 1753년부터 사용되었습니다.

동사와 동사에서 파생된 명사의 단어 형성 요소로, "약, 주위에; 철저히, 완전히; 만들다, 원인이다, 보이게 하다; 제공하다; ~에, ~에서, ~로, ~를 위해"라는 광범위한 의미를 가지고 있습니다. 이는 고대 영어 be- "약, 주위에, 모든 면에서" (강세가 없는 형태는 bi "옆에;" by (전치사)를 참조)에서 유래되었습니다. 이 형태는 강세가 있는 위치와 일부 현대적인 형성(bylaw, bygones, bystander)에서 by-로 남아 있습니다.

고대 영어 접두사 또한 타동사 형성과 금욕적 접두사(behead 참조)로 사용되었습니다. "모든 면에서, 주위에"라는 의미는 자연스럽게 집중적인 용도로 발전했습니다 (bespatter "주위에 튀기다," 따라서 "매우 많이 튀기다," besprinkle 등). Be- 또한 사유적일 수 있으며, 요구되는 거의 모든 의미를 가질 수 있습니다. 이 접두사는 16세기-17세기 동안 유용한 단어를 형성하는 데 생산적이었으나, bethwack "철저히 때리다" (1550년대) 및 betongue "말로 공격하다, 꾸짖다" (1630년대)와 같이 많은 단어는 생존하지 않았습니다.

    광고

    bejewel 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bejewel 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bejewel

    광고
    인기 검색어
    광고