광고

belie

모순되다; 거짓으로 드러내다; 속이다

belie 어원

belie(v.)

중세 영어 bilien은 "거짓말로 누명을 씌우다, 거짓으로 고발하다, 중상모략하다"라는 의미로 사용되었으며, 고대 영어 beleogan에서 유래되었습니다. 이는 "거짓말로 속이다"라는 뜻으로, be-lie (v.1) "거짓말하다"의 결합으로 만들어졌습니다. "거짓으로 반박하다, 거짓임을 드러내다"라는 의미는 1640년대에 확인됩니다.

또 다른 동사 lie도 한때 동일한 변형 형태를 가졌습니다. 이는 고대 영어 belicgan에서 유래되었으며, "둘러싸다, 포위하다"라는 뜻이었습니다. 중세 영어에서는 (bilien) "성관계를 갖다"라는 완곡어법으로 사용되었죠 (즉, "육체적으로 함께 눕다"라는 의미).

연결된 항목:

"거짓말하다, 사람을 속이기 위해 사실이 아닌 말을 하다," 중세 영어 lien, 고대 영어 legan, ligan, 초기 leogan "속이다, 잘못 전하다, 배신하다" (2군 강동사; 과거형 leag, 과거 분사 logen), 원시 게르만어 *leuganan (고대 노르드어 ljuga, 덴마크어 lyve, 고대 프리슬란드어 liaga, 고대 색슨어 및 고대 고지 독일어 liogan, 독일어 lügen, 고딕어 liugan의 기원), 어원 불확실, 고대 교회 슬라브어 lugati, 러시아어 luigatĭ와 유사할 수 있음; 라틴어, 그리스어, 산스크리트어에서는 발견되지 않음. 강조 표현 lie through (one's) teeth는 1940년대부터.

동사와 동사에서 파생된 명사의 단어 형성 요소로, "약, 주위에; 철저히, 완전히; 만들다, 원인이다, 보이게 하다; 제공하다; ~에, ~에서, ~로, ~를 위해"라는 광범위한 의미를 가지고 있습니다. 이는 고대 영어 be- "약, 주위에, 모든 면에서" (강세가 없는 형태는 bi "옆에;" by (전치사)를 참조)에서 유래되었습니다. 이 형태는 강세가 있는 위치와 일부 현대적인 형성(bylaw, bygones, bystander)에서 by-로 남아 있습니다.

고대 영어 접두사 또한 타동사 형성과 금욕적 접두사(behead 참조)로 사용되었습니다. "모든 면에서, 주위에"라는 의미는 자연스럽게 집중적인 용도로 발전했습니다 (bespatter "주위에 튀기다," 따라서 "매우 많이 튀기다," besprinkle 등). Be- 또한 사유적일 수 있으며, 요구되는 거의 모든 의미를 가질 수 있습니다. 이 접두사는 16세기-17세기 동안 유용한 단어를 형성하는 데 생산적이었으나, bethwack "철저히 때리다" (1550년대) 및 betongue "말로 공격하다, 꾸짖다" (1630년대)와 같이 많은 단어는 생존하지 않았습니다.

    광고

    belie 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    belie 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of belie

    광고
    인기 검색어
    광고