광고

belief

신념; 믿음; 신앙

belief 어원

belief(n.)

12세기 후반, bileave "사람이나 사물에 대한 신뢰; 종교에 대한 믿음"이라는 의미로 사용되었으며, 고대 영어 geleafa "믿음, 신뢰"를 대체하였습니다. 이는 서게르만어 *ga-laubon "사랑하다, 존경하다, 신뢰하다"에서 유래되었으며 (고대 색슨어 gilobo, 중세 네덜란드어 gelove, 고대 고지 독일어 giloubo, 독일어 Glaube의 출처), *galaub- "사랑받는, 존경받는"에서 유래되었고, 이는 강조 접두사 *ga- + PIE 어근 *leubh- "돌보다, 원하다, 사랑하다"에서 유래되었습니다. 영어에서의 접두사는 동사 believe의 유래에 따라 변화했습니다. 마지막 자음이 believe와 구별되게 발전한 것은 15세기입니다.

The be-, which is not a natural prefix of nouns, was prefixed on the analogy of the vb. (where it is naturally an intensive) .... [OED]
be-, 명사의 자연스러운 접두사가 아닌 것은 동사의 유사성에 따라 접두사로 붙여졌습니다 (여기서 자연스럽게 강조 역할을 합니다).... [OED]

"지식 없이 주장이나 사실의 진실에 대한 확신"이라는 의미는 1530년대에 나타났으며, "지식을 동반하는 절대적 확신이나 확실성을 포함하는 데 사용되기도 했다"고 [Century Dictionary]에 기록되어 있습니다. c. 1200년경부터 "신앙, 종교나 교회의 본질적인 교리, 종교적 교리로서 진실로 여겨지는 것들"이라는 의미로 사용되었으며, 1714년경부터 "믿어지는 것"이라는 일반적인 의미가 형성되었습니다. 관련: Beliefs.

Belief는 "하나님에 대한 신뢰"를 의미했으며, faith는 "약속이나 의무에 기반한 사람에 대한 충성"을 의미했습니다 (이 의미는 keep one's faith, in good (or bad) faith, faithful, faithless의 공통적인 사용에서 신성의 개념이 포함되지 않은 채 보존되었습니다). 그러나 faith는 라틴어 fides와 관련된 단어로서 14세기 번역에서 종교적인 의미를 갖게 되었고, belief는 16세기까지 "무언가를 진실로 정신적으로 수용하는 것"으로 제한되었습니다. 이는 종교적 교리로서 진실로 여겨지는 것들의 의미에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

13세기 중반, faith, feith, fei, fai "믿음이나 약속에 대한 성실함; 사람에 대한 충성; 정직함, 진실성"은 앵글로-프랑스어 및 고대 프랑스어 feid, foi "신앙, 믿음, 신뢰, 자신감; 서약" (11세기)에서 유래되었으며, 라틴어 fides "신뢰, 신앙, 자신감, 의존, 믿음"에서, fidere "신뢰하다"의 어근에서, 그리고 인도-유럽어 공통 어근 *bheidh- "신뢰하다, 맡기다, 설득하다"에서 유래되었다. 의미의 발전을 위해 belief과 비교할 수 있다. 이는 -th (truth, health 등)에서 다른 영어 추상 명사에 맞추어졌다.

14세기 초반부터 "불완전한 증거에 대한 진술의 진실성에 대한 정신의 동의," 특히 "종교적 사안에 대한 믿음" (희망 hope와 자선 charity와 짝지어짐)으로 사용되었다. 14세기 중반부터 기독교 교회 또는 종교를 참조하여; 14세기 후반부터는 모든 종교적 신념을 참조하여 사용되었다.

And faith is neither the submission of the reason, nor is it the acceptance, simply and absolutely upon testimony, of what reason cannot reach. Faith is: the being able to cleave to a power of goodness appealing to our higher and real self, not to our lower and apparent self. [Matthew Arnold, "Literature & Dogma," 1873]
그리고 믿음은 이성의 복종이 아니라, 이성이 도달할 수 없는 것을 단순히 증언에 따라 수용하는 것도 아니다. 믿음은: 우리의 높은 진정한 자아에 호소하는 선의 힘에 붙잡힐 수 있는 능력, 낮고 겉으로 드러난 자아가 아닌. [매튜 아놀드, "문학과 교리," 1873년]

14세기 후반부터 "진실성이나 신뢰성에 대한 사람이나 사물에 대한 신뢰," 또한 "한 배우자가 다른 배우자에게 충실함"으로 사용되었다. 중세 영어에서는 "맹세한 맹세"로도 사용되었으며, 따라서 중세 영어의 맹세와 단언에서 자주 사용되었다 (par ma fay, 13세기 중반; bi my fay, 1300년경).

중세 영어 bileven은 고대 영어 belyfan에서 유래되었으며, "누군가를 믿다"라는 의미를 가지고 있었어요. 초기 형태로는 geleafa (머시아 방언), gelefa (노섬브리아 방언), gelyfan (서부 색슨 방언) 등이 있었고, 이는 원시 게르만어 *ga-laubjan에서 "믿다"라는 의미로 발전했어요. 이 단어는 아마도 문자 그대로 "소중히 여기다(혹은 가치 있게 여기다, 만족스럽게 여기다), 사랑하다"라는 의미를 내포하고 있었던 것 같습니다. 이와 유사한 어원은 고대 색슨어 gilobian "믿다", 네덜란드어 geloven, 고대 고지 독일어 gilouben, 현대 독일어 glauben에서도 찾아볼 수 있어요. 궁극적으로는 PIE 어근 *leubh- "돌보다, 바라다, 사랑하다"에서 파생된 복합어입니다 (더 자세한 내용은 belief를 참고하세요).

“무언가의 진리를 믿다”라는 의미는 13세기 중반부터 등장했으며, “완벽한 증거 없이 권위나 증언을 바탕으로 믿다, 사실로 받아들이다”라는 의미는 14세기 초부터 사용되었어요. “어떤 의견을 가지다, 생각하다”라는 일반적인 의미는 약 1300년경부터 나타났습니다. 관련된 형태로는 Believed (과거에는 가끔 beleft로도 사용됨)와 believing이 있어요.

형태 beleeve는 17세기까지 흔히 사용되었지만, 그 이후로 철자가 변경되었는데, 아마도 relieve 등의 영향을 받았던 것 같아요. 16세기에는 believe on 대신 in을 사용하는 것이 더 일반적이었지만, 현재는 주로 신학적 맥락에서만 사용되는 독특한 표현이 되었죠. 17세기에는 believe of라는 표현도 가끔 사용되었어요. believe it or not라는 표현은 1874년에 확인되었고, 같은 이름의 로버트 리플리의 신문 만화는 1918년에 등장했습니다. 강조된 you better believe는 1854년부터 사용된 것으로 보입니다.

광고

belief 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

belief 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of belief

광고
인기 검색어
광고