광고

bespeak

주문하다; 요청하다; 논의하다

bespeak 어원

bespeak(v.)

중세 영어 bispeken은 고대 영어 besprecan에서 유래했으며, 이는 "어떤 것에 대해 말하다, 반대하다, 불평하다"라는 의미입니다. 이 단어는 be-sprecan ("말하다"를 의미, speak (v.) 참조)로 구성된 것입니다. 독일어계에서 공통적으로 사용되던 복합어로, 고대 색슨어 bisprecan, 네덜란드어 bespreken, 고대 고지 독일어 bisprehhan, 현대 독일어 besprechen와 같은 동족어들이 있습니다. 이 단어는 원래 "부르다"라는 의미로 시작되었으며, 영어에서는 "발언하다," "반대하다," "요청하다," "논의하다," "정리하다," "주문하다 (물품)" 등 다양한 의미로 발전했습니다 (1580년대).

The connection of the senses is very loose; some of them appear to have arisen quite independently of each other from different applications of BE- pref. [OED]
이러한 의미들 간의 연결은 매우 느슨하며, 일부는 pref의 다양한 적용에서 독립적으로 발전한 것으로 보입니다. [OED]

관련 단어로는 Bespeakingbespoke가 있습니다.

연결된 항목:

“주문 제작된” 또는 “맞춤형”이라는 의미로 사용되며, ready-made와 구별되는 상품을 지칭합니다. 이 용법은 1755년에 등장했지만, 비슷한 의미는 bespoken이라는 단어에서도 발견됩니다. 이 단어는 약 1600년경에 사용되었으며, bespeak의 과거 분사형으로, “미리 요청하다” 또는 “사전 예약하다”라는 의미로 쓰였습니다. 이 의미는 1580년대부터 bespeak에서 확인할 수 있습니다. 현재는 주로 맞춤 양복을 지칭하는 데 사용됩니다.

중세 영어 speken은 고대 영어 specan 또는 sprecan에서 유래했으며, "노래하지 않고 명확하게 말을 하다, 언어의 힘을 가지다, 연설하다, 다른 사람들과 대화하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 강세 변화가 있는 제5형 동사로, 과거형은 spræc, 과거 분사는 sprecen입니다. 이 단어는 원시 게르만어 *sprekanan에서 유래했으며, 이는 고대 색슨어 sprecan, 고대 프리슬란드어 spreka, 중세 네덜란드어 spreken, 고대 고지 독일어 sprehhan, 현대 독일어 sprechen "말하다"와 같은 어원입니다. 고대 노르드어 spraki는 "소문, 보고"라는 뜻입니다. 때때로 이 단어가 인도유럽어족의 뿌리에서 "흩뿌리다"라는 의미를 가진 것으로 해석되기도 했는데, 이는 말을 "단어의 흩뿌림"으로 보았기 때문입니다. 하지만 Boutkan은 이 게르만어 단어의 인도유럽어 어원은 찾을 수 없다고 주장합니다.

영어에서는 후기 서부 색슨어에서 -r-가 사라지기 시작했고, 12세기 중반까지 완전히 사라졌습니다. 이는 덴마크어 spage "튀다, 부서지다"의 영향을 받았을 가능성이 있으며, 이 단어는 속어로 "말하다"라는 의미로도 사용되었습니다 (예를 들어, crack (v.)는 말과 관련된 속어적 의미로 사용되며, wisecrack, cracker, all it's cracked up to be와 같은 표현이 있습니다). 다른 언어들에서는 중세 네덜란드어 (speken), 고대 고지 독일어 (spehhan), 방언적 독일어 (spächten "말하다")에서 -r-가 없는 드문 변형이 발견됩니다.

고대 영어에서 이 단어는 "말하다"의 주요 표현이 아니었던 것으로 보입니다. "베오울프"의 저자는 maþelian을 선호했는데, 이는 mæþel "회의, 모임"에서 유래하며, metan "만나다"와 관련이 있습니다. 이는 고대 그리스어 agoreuo "공식적으로 말하다, 설명하다"와 유사한 구조로, 원래는 "회의에서 말하다"라는 의미였습니다. 여기서 agora는 "회의, 집회"를 의미합니다.

고대 영어와 중세 영어에서는 "글로 쓰다, 서면으로 진술하다"라는 의미로도 사용되었습니다. 사물에 대해서는 "표현력이 있거나 의미가 있다"라는 의미로, 1530년대부터 사용되었습니다.

Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]
Speak 는 talk보다 더 일반적인 의미를 가집니다. 따라서 한 남자가 단어 하나를 발음하는 것으로 speak 할 수 있지만, talk 하는 것은 단어를 연속적으로 발음하는 것을 의미합니다. 그래서 한 남자는 speak 할 수 있지만 talk 할 수 없는 경우도 있습니다. Speak는 또한 더 공식적인 의미를 가집니다. 예를 들어, 청중 앞에서 speak하는 것이며, 반면 talk는 대화식으로 말하는 것을 의미합니다. [Century Dictionary]

speak out은 14세기 후반부터 "크게 말하다"라는 의미로 사용되었으며, 1690년대에는 "자유롭고 대담하게 말하다"라는 의미로 발전했습니다. speak up은 "다른 사람을 대신해 말하다"라는 의미로 1705년부터 사용되었고, 1723년부터는 "크게 말하다"라는 의미로도 쓰였습니다. speak for는 "누군가를 대신해 연설하다"라는 의미로 약 1300년경부터 사용되었으며, speak for itself는 "자명하다, 스스로 설명하다"라는 의미로 1779년부터 사용되었습니다.

Speaking terms는 "서로 대화할 수 있는 관계"라는 의미로 1786년부터 사용되었으며, 종종 부정적인 맥락에서 사용되었습니다. speaking-tube는 1825년경부터 메가폰의 일종을 의미했으며, speaking-trumpet는 1670년대부터 사용되었습니다.

동사와 동사에서 파생된 명사의 단어 형성 요소로, "약, 주위에; 철저히, 완전히; 만들다, 원인이다, 보이게 하다; 제공하다; ~에, ~에서, ~로, ~를 위해"라는 광범위한 의미를 가지고 있습니다. 이는 고대 영어 be- "약, 주위에, 모든 면에서" (강세가 없는 형태는 bi "옆에;" by (전치사)를 참조)에서 유래되었습니다. 이 형태는 강세가 있는 위치와 일부 현대적인 형성(bylaw, bygones, bystander)에서 by-로 남아 있습니다.

고대 영어 접두사 또한 타동사 형성과 금욕적 접두사(behead 참조)로 사용되었습니다. "모든 면에서, 주위에"라는 의미는 자연스럽게 집중적인 용도로 발전했습니다 (bespatter "주위에 튀기다," 따라서 "매우 많이 튀기다," besprinkle 등). Be- 또한 사유적일 수 있으며, 요구되는 거의 모든 의미를 가질 수 있습니다. 이 접두사는 16세기-17세기 동안 유용한 단어를 형성하는 데 생산적이었으나, bethwack "철저히 때리다" (1550년대) 및 betongue "말로 공격하다, 꾸짖다" (1630년대)와 같이 많은 단어는 생존하지 않았습니다.

    광고

    bespeak 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    bespeak 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bespeak

    광고
    인기 검색어
    광고