광고

blind spot

시야에서 보이지 않는 부분; 맹점; 도덕적 또는 지적 시각의 한계

blind spot 어원

blind spot(n.)

1864년, "시야 내에 있지만 볼 수 없는 지점"이라는 의미로 사용되었으며, blind (형용사) + spot (명사)에서 유래했습니다. 망막에서 빛에 민감하지 않은 지점, 즉 시신경이 눈에 들어오는 지점을 가리키는 말로는 1872년부터 사용되었습니다. 더 오래된 의미의 비유적 사용, 즉 도덕적, 지적 시각과 관련된 의미는 1907년부터 나타났습니다.

연결된 항목:

고대 영어 blind "시각이 결여된," 또한 "어두운, 어둠에 감싸인, 불명확한; 비지성적인, 정신적 인식이 결여된," 아마도 프리슬란드어, 고대 색슨어, 네덜란드어 및 독일어 blind, 고대 노르드어 blindr, 고딕어 blinds "맹인"의 원시 게르만어 *blindaz에서 유래했으며, 아마도 "흐리게 하다, 속이다"의 개념을 통해, PIE 어근 *bhel- (1) "빛나다, 번쩍이다, 타오르다"의 확장된 게르만 형식에서 유래했을 것이다.

원래 의미는 "시각이 결여된"이 아니라 "혼란스러운"이었으며, 이는 blind alley (1580년대; 초서를 통한 lanes blynde)와 같은 구문에 기초할 수 있으며, 이는 "한 쪽이 막힌" (1610년대) 의미보다 오래된 것이다.

"이성에 의해 지시되거나 통제되지 않는" 의미는 고대 영어에서 나타났다. "빛을 들이거나 통과하여 볼 수 없는" 의미는 1600년 경부터였다. 먼저 보거나 조사하지 않고 행동하는 것을 언급하며, 1840년부터; 기구 없이 또는 명확한 관찰 없이 비행하는 aviators에 대해 1919년부터.

The twilight, or rather the hour between the time when one can no longer see to read and the lighting of the candles, is commonly called blindman's holiday. [Grose, 1796]
황혼, 또는 읽을 수 없게 되는 시점과 촛불이 켜지는 시점 사이의 시간은 일반적으로 맹인의 휴일이라고 불린다. [Grose, 1796]

강탈하다 steal (someone) blind는 1873년에 입증되었다.

It is said that W. W Corcoran the banker, of Washington, has recovered his eye-sight. Now let all the rest of creation mind their eyes or he will "steal them blind." [State Gazette, Green Bay, Wis., Dec. 29, 1874]
워싱턴의 은행가 W. W. Corcoran이 시력을 회복했다는 소문이 있다. 이제 나머지 모든 창조물은 그의 눈을 조심해야 하며, 그렇지 않으면 그는 "그들을 맹인으로 만들 것이다." [State Gazette, Green Bay, Wis., Dec. 29, 1874]

1200년경, "도덕적 얼룩"이라는 의미로; 14세기 중반에는 "표면에 남긴 얼룩, 점"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 아마도 고대 영어 splott "점, 얼룩, 땅의 패치"의 변형에서 비롯되었거나, 중세 네덜란드어 spotte "점, 얼룩"과 관련이 있을 것입니다. 다른 동족어로는 동프리슬란드어 spot "얼룩," 노르드 프리슬란드어 spot "얼룩, 땅의 조각," 고대 노르드어 spotti "작은 조각," 노르웨이어 spot "점, 작은 땅의 조각"이 있습니다. 이들 게르만어 중 일부는 다른 것들의 차용일 가능성이 있지만, 정확한 진화 과정은 불확실합니다.

1300년경부터는 "동물 털의 패치나 얼룩"이라는 의미로 사용되었습니다. "특정 장소, 작은 공간의 범위" (신체에 등)은 14세기 후반부터. 일반적인 비유적 사용으로는 "흠, 결점, 구별되는 표식"이 14세기 후반부터. 또한 14세기 후반부터 "피부의 발진"이라는 의미로도 사용되었습니다.

"광고나 발표를 위한 방송의 짧은 간격"이라는 의미는 1937년, 이전의 "법안에서 행위의 위치" (1923년)에서 유래. five-spot처럼 숫자에 앞서면 원래는 몇 년짜리 "징역형" (1901년, 미국 영어 속어)에 대한 용어였습니다. night-spot에서의 의미는 1954년.

구어체 구문 hit the spot "만족시키다, 요구되는 것을 충족하다"는 1857년. 부사구 on the spot는 1670년대 "즉시, 움직이거나 지체 없이;" 1680년대 "정확한 장소와 시간에"로 증명되었습니다. 따라서 on the spot "올바르고 필요한 일을 하는" (1884년). put (someone) on the spot "어려운 상황에 놓다"는 1928년부터; in a spot "어려움에 처하다"는 1929년부터. Spot check, 무작위 샘플에서 이루어진, 1933년부터; 동사로는 1944년부터. 부사구 spot on "완전히 옳다"는 1920년부터 증명되었습니다.

    광고

    blind spot 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    blind spot 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of blind spot

    광고
    인기 검색어
    광고